Akhlaq >> Friendship
Total 22 hadees found
مَثَلُ الجَلِيسِ الصَّالِحِ مَثَلُ الدَّارِي إنْ لَمْ يَجِدْكَ مِنْ عَطْرِهِ عَلَّقَكَ مِنْ رِيْحِهِ، وَمَثَلُ الجَلِيْسِ السُّوءِ مَثَلُ صَاحِبِ الكِيْرِ إنْ لَمْ يُحْرِقْكَ مِنْ شَرَارِ نَارِهِ عَلَّقَكَ مِنْ نَتِنِهِ |
A good companion is like unto a perfume-seller who might spare you any perfume, but the pleasant fragrance of his perfumes you (can surely) smell, and a bad companion is like unto a blacksmith whose flame of fire you might be able to escape but you surely suffer the bad smell of his working place. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 67; Page No. 17 |

أَكْثِرُوا مِنَ الأِخْوَانِ؛ فَاِنَّ رَبَّكُمْ حَيِىٌّ يَسْتَحْيي أَنْ يُعَذِّبَ عَبْدَهُ بَيْنَ اِخْوَانِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ. |
Choose many friends, for your Lord is so modest and merciful that He hesitates to chastise His servant among his brothers (in faith) in the Day of Judgment. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 390; Page No. 60 |

لا تُصاحِبْ إلاّ مُؤْمِناً وَلا يَأْكُلْ طَعَامَكَ إلاّ تَقِىٌّ. |
Do not be a company but to believers, and do not share your meal save with the pious. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 464; Page No. 68 |

لا تَصْحَبَنَّ أحداً لا يَرى لَكَ كَمِثْلَ ما تَرى لَهُ. |
Do not be a company to the one who does not regard you of equal status with him. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 465; Page No. 69 |

أَصْرِمِ الاَحْمَقَ. |
Do not keep company with the foolish. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 491; Page No. 71 |

الوُدُّ يُتَوارَثُ، وَالبُغْضُ يُتَوارَثُ |
Friendship and enmity are both hereditary. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 657; Page No. 95 |

مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ خَيْرَاً رَزَقَهُ اللَّهُ خَلِيْلاً صَالِحَ |
God grants a good friend to the one for whom He wishes good. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 701; Page No. 101 |

مَنْ أحْسَنَ فَيما بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ؛ كَفَاهُ اللَّهُ ما بَيْنَهُ وبَينَ النَّاسِ، وَمَنْ أصْلَحَ سَرِيْرَتَهُ أصْلَحَ اللَّهُ عَلانِيَتَهُ، وَمَنْ عَمِلَ لآخِرَتِهِ كَفَاهُ اللَّهُ دُنْياهُ |
God will improve one’s relation to people, if (s)he improves his/her relation to Him, will correct one’s outward status, if (s)he corrects his/her inner self, and will give one sufficiency in the world, if (s)he works for the Hereafter. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 750; Page No. 107 |

مَنْ أحَبَّ قَوْمَاً حَشَرَهُ اللَّهُ في زُمْرَتِهِمْ |
God will make everybody a company to those whom (s)he loves (in the Hereafter). |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 757; Page No. 108 |

أمَّنَكَ مَنْ عَتَبَكَ |
He who berates you, saves you (from his evil). |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 869; Page No. 123 |

جالِسِ الاَبْرارَ فَاِنَّكَ اِذا فَعَلْتَ خَيْرَاً حَمَدُوُكَ؛ وَاِنْ أَخْطَأَتَ لَمْ يُعَنِّفُوُكَ |
Keep company with good people, for if you do good, they will praise you, and if you do evil, they will not be hard on you. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1125; Page No. 161 |

خَالِطُوْا النَّاسَ بِأَخْلاقِهِمْ، وَخَالِفُوهُمْ في أعْمَالِهِمْ |
Keep company with people for (the sake of) their good manners, and keep distance with them for (evil) deeds. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1126; Page No. 161 |

مَنْ لَمْ تَنْتَفِعْ بِدِيْنِهِ وَلا دُنْياهُ فَلا خَيْرَ لَكَ في مُجَالَسَتِهِ؛ وَمَنْ لَمْ يُوجِبْ لَكَ فَلا تُوجِبْ لَهُ وَلا كَرَامَةً |
Keeping company is void with the one who avails you no worldly or otherworldly gain, and do not observe respect for the one who is not respectful to you, and there is no greatness for such a person. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1136; Page No. 162 |

اِخْتَبِرُوا النَّاسَ بِأَخْدَانِهِم؛ فَاِنَّ الرَّجُلَ يُخَادِنُ مَنْ يُعْجِبُهُ |
Know people by knowing their friends, for men love the like of themselves. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1150; Page No. 164 |

اِنَّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبُّ الْمُدَاوَمَةَ عَلَى الاِخَاءِ الْقَدِيْمِ فَدَاوِمُوْا |
Let your time-aged friendship continue, for God the Exalted loves this continuation. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1191; Page No. 171 |

الوَحْدَةُ خَيْرٌ مِنْ جَلِيْسِ السُّوْءِ؛ وَالجَلِيْسُ الصَّالِحُ خَيْرٌ مِنَ الوَحْدَةِ؛ وَاِمْلاءُ الخَيْرِ خَيْرٌ مِنَ السُّكُوتِ؛ وَالسُّكُوتُ خَيْرٌ مِنْ اِمْلاءِ الشَّرِّ |
Loneliness is better than having a bad companion, and a good companion is better than loneliness.Uttering good words is better than silence, and silence is better than uttering bad words. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1198; Page No. 172 |

قَارِبُوا وَسَدِّدُوا فَفِي كُلِّ مَا يُصَابُ بِهِ المُسْلِمُ كَفَّارَةٌ حَتَّى النِّكْبَةِ يُنكِبُهَا وَالشَّوكَةِ يُشَاكُهَا |
Make friends with each other and rectify yourselves. Whatever happens to a Muslim is a kind of atonement, even if he is afflicted with disaster or hurt by a thorn pricked into his foot. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1215; Page No. 174 |

صِلُوا قَرَابَاتِكُمْ وَلا تُجاوِرُوهُمْ؛ فَإِنَّ الجِوارَ يُورِثُ بَيْنَكُمُ الضَّغَائِنَ |
Make friends with your kinds but do not live in their neighborhood, for it causes grudge among you. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1216; Page No. 174 |

أَفْشُوا السَّلامَ بَيْنَكُمْ تَحَابُّوا |
Make greeting open, and bonds of friendship strengthen. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1217; Page No. 174 |

مِنَ البِرِّ أَنْ تَصِلَ صَدِيْقَ أَبِيْكَ |
Making friends with your father’s friend is a form of kindness. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1226; Page No. 176 |

الرَّجُلُ عَلى دِيْنِ خَلِيْلِهِ فَلْيَنْظُرْ أحَدُكُمْ مَنْ يُخَالُّ |
Man follows the creed of his fellows, and thus you should see the friend of whom to be. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1229; Page No. 176 |

المَرْءُ عَلى دِيْنِ خَلِيْلِهِ |
Man follows the path of his friend’s religion. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 1230; Page No. 176 |
