Search Hadees
Other Muslim References
FameGoodIntercessionImamatJihad [Struggle]MartyrdomPropagation [of Islam]ResponsibilitySpyingAbased PeopleAccountActionAlcoholAnimalsAllah's AntipathyAscetisimAssuranceBackbitingBanesBeautyBlessingsBriberyBrotherhoodBrushing One's TeethAzaan [Call for prayers]CharacterCharityChiefChildhoodTrade / BusinessCompassionCongregation [Jama'at]ConjectureConsanguinal RelationsConvenantCovetousnessCowardiceCreationDifferencesDisgraceDivine MercyDivorceDreamsEloquenceEmploymentDeathEnjoining Good and Prohibiting WrongFaithFasting [Sawm]FaultFearEid – The FestivalFornicationGenerosity Good DeedsGood DoingGood MannersGovernmentGreedHabitHabitual PracticeHappinessHellHoardingHospitalityHousingInfatuationRecognition of Allah (s.w.t)Innovation [al-bid`a] InsightInsultingSalwaat [Invoking Blessings On The Prophet (s.a.w.w)]IslamJurisprudenceKnowledgeHalaal [Lawful]Legal PunishmentsLeniencyLifespanLoveMaking Excuses ManMarketplaceMarriageModesty MusicMuslim CommunityNight PrayerOld AgeOpportunityParadisePardonPatiencePeacemakingPersiansPossessivenessPovertySalat [Prayer]ProfessionHaram [Prohibited] PurityQuenching Someone's ThirstRamazān al MubarakRancourRegretReligionRemedy RemembranceRepentanceQayamat [Resurrection]Retreat in the Mosque [i`atikaf] RichesRighteousnessRuler [Sultan]Salam [Greeting Of Peace] Shaking HandsShowing OffSinceritySinsSpiritSupplicationSustenanceSwindlingHadith [Traditions]TravelTreesTrial and TemptationTruthUsurpationUsuryVenerationVitalityWarWastingWisdomWorldWorshipWretchednessWrongdoingYouth

Main Category: Other Muslim References

Total 408 hadees found


رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لمّا سُئلَ عنِ الرجُلِ الذي يَعمَلُ العَمَلَ مِنَ الخَيرِ، ويَحمَدُهُ الناسُ علَيهِ ـ: تلكَ عاجِلُ بُشرَى المؤمِنِ.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) was once asked regarding someone who performs a good deed, and is consequently praised by people on account of it, to which he replied, ‘That [praise] is advance glad tidings for the believer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 2642; Mizan ul Hikmah, page No. 306
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن دَلَّ على خَيرٍ فلَهُ مِثْلُ أجْرِ فاعِلِهِ .
He who guides towards good has the same reward as the one who does it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 1893; Mizan ul Hikmah, page No. 359
رسولُ اللّه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): سَلُوا اللّه‏َ لي الوَسِيلَةَ ... فَمَن سَألَ لي الوَسيلَهَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفاعَةُ
Ask Allah through my mediation … for whoever asks through my mediation is then allowed my intercession.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 384; Mizan ul Hikmah, page No. 481
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لا يَزالُ أمرُ النّاسِ ماضيا ما وَلِيَهُم اثنا عَشرَ رجُلاً ... كلّهُم مِن قريشٍ.
The affairs of the people will continue to progress as long as the twelve men govern them … all of them will be from [the tribe of] Quraysh.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 1821; Mizan ul Hikmah, page No. 549
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن ماتَ ولَم يَغْزُ ، ولَم يُحدِّثْ بهِ ‏نَفسَهُ ، ماتَ على شُعْبَةٍ مِن نِفاقٍ.
Whoever dies, having neither waged a campaign nor having intended to do so, dies on a branch of hypocrisy [in his heart].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, v. 3, p. 1517, no. 1910; Mizan ul Hikmah, page No. 558
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَوَدِدتُ أ نّي أغزُو في سَبيلِ اللّه‏ِ فَأُقتَلُ ، ثُمّ أغزُو فَأُقتَلُ ، ثُمّ أغزُو فَأُقتَلُ.
I wish that I may fight in the way of Allah and be killed in the way of Allah, then fight again and be killed again many times over
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 1876; Mizan ul Hikmah, page No. 604
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن نفسٍ تَموتُ لها عندَ اللّه‏ِ خَيرٌ يَسُرُّها أ نّها تَرجِعُ إلَى الدنيا ، ولا أنَّ لَهَا الدنيا وما فيها ، إلّا الشهيدَ ؛ فإنّهُ يَتَمَنّى أن يَرجِعَ فَيُقتَلَ فِي الدنيا ؛ لِما يَرى مِن فَضلِ الشهادَةِ .
Nobody who dies and who has a good position with Allah that pleases him ever wishes to return back to this world, not even to be given the world and all that is in it, except the martyr, for he wishes to return to it in order that he may be martyred again because of the virtue that he has seen in martyrdom.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 1877; Mizan ul Hikmah, page No. 604
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن سَألَ اللّه‏َ الشهادَةَ بصِدقٍ بَلَّغَهُ اللّه‏ُ مَنازِلَ الشُّهَداءِ وإن ماتَ على فِراشِهِ.
Whoever sincerely asks Allah to grant him martyrdom, Allah makes him attain the station of the martyrs, even if he dies in his own bed
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 1909; Mizan ul Hikmah, page No. 605
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يَسِّروا وَلا تُعَسِّروا، وَسَكِّنوا وَلا تُنَفِّروا
Ease and do not cause hardship [when propagating], and comfort and do not nauseate
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih al-Bukhari, v. 5, p. 2269, no. 5774; Mizan ul Hikmah, page No. 744
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألا كُلُّكُمْ راعٍ وكُلُّكُم مَسؤولٌ عن رَعِيَّتِهِ ، فالأمِيرُ الذي على الناسِ راعٍ وهُو مَسؤولٌ عن رَعِيَّتِهِ ، والرَّجُلُ راعٍ على أهلِ بَيتِهِ وهُو مَسؤولٌ عَنهُم ، والمَرأةُ راعِيَةٌ على بَيتِ بَعلِها ووُلْدِهِ وهِي مَسؤولَةٌ عَنهُم.
Indeed each of you is a shepherd responsible for his own herd. The commander of the people is their shepherd and responsible for his herd, just as a man looks after his household and is responsible for them, and a woman tends to her husband and children and is responsible for them.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 1829; Mizan ul Hikmah, page No. 792
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إيّاكُم والظَّنَّ، فإنَّ الظّنَّ أكْذَبُ الحَديثِ، ولا تَحَسَّسوا، ولا تَجَسَّسو.
Beware of suspicion, for verily suspicion is the greatest lie; and do not probe one another [for information] nor spy on one another
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Sahih Muslim, no. 2563; Mizan ul Hikmah, page No. 889
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألا اُخبِرُكُم بِشَرِّ عِبادِ اللّه‏ِ ؟ الفَظُّ المُتَكبِّرُ، ألا اُخبِرُكم بخَيرِ عِبادِ اللّه‏ِ ؟ الضَّعيفُ المُستَضعَفُ.
Shall I inform you of the worst of Allah’s servants? It is the rude and arrogant person. And shall I inform you of the best of Allah’s servants? It is the weak, abased person {al-mustaz`aafin: people who are abased, deemed weak, or downtrodden by others. People who are spiritually ‘weak’ are those who are unable or exempt from carrying out religious obligations due to mental or physical incapacity (ed.)}
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5944; Mizan ul Hikmah page No. 66
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أبغُونِي في الضُّعَفاءِ، فإنّما تُرزَقُونَ وتُنصَرُونَ بضُعَفائكُم.
‘Assist me in seeking out the weak people, for verily you are given sustenance and succour only because of the presence of the weak among you.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6019; Mizan ul Hikmah page No. 67
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : يَقولُ اللّه‏ُ تعالى : أيْ عِباديَ الّذينَ قاتَلوا في سَبيلي ، وقُتِلوا واُوذوا في سَبيلي ، وجاهَدوا في سَبيلي ، ادْخُلوا الجَنّةَ ، فيَدخُلونَها بغَيرِ عَذابٍ ولا حِسابٍ.
Allah, most High, will say: “O My servants who have fought for My sake, were killed and hurt for My sake, and have struggled for My sake! Enter Paradise!” And they will enter it without punishment or account.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16635; Mizan ul Hikmah page No. 73
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يَتبَعُ المَيِّتَ ثَلاثَةٌ: أهلُه ومالُهُ وعَمَلُهُ ، فيَرجِعُ اثنانِ ويَبقى واحِدٌ ؛ يَرجِعُ أهلُهُ ومالُه ويَبقى عَمَلُهُ
Three things follow a person when he dies his family, his wealth and his deeds. Two of those retreat and only one remains his family and wealth retreat and his deeds remain with him
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 42761; Mizan ul Hikmah page No. 75
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كَما لا يُجتَنى مِنَ الشَّوكِ العِنَبُ كَذلكَ لا يَنزِلُ الفُجّارُ مَنازِلَ الأبرارِ ، وهُما طَريقانِ ، فَأيَّهُما أخَذتُم أدرَكتُم إلَيهِ
Just as grapes can never be harvested from thorn bushes, thus can the wrongdoers never come up to the level of the righteous, for they are two distinct paths, whichever one of them you take is where you will arrive
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43676; Mizan ul Hikmah page No. 76
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ثَلاثَةٌ لا يَنفَعُ مَعَهُنَّ عَمَلٌ: الشِّركُ بِاللّه‏ِ ، وعُقوقُ الوالِدَينِ ، والفِرارُ مِنَ الزَّحفِ
There are three sins to which the company of a good deed is to no avail association of anything with Allah, insolence to one’ s parents, and fleeing from the midst of a battle.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43824 and 43937; Mizan ul Hikmah page No. 79
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تَعالى يُحِبُّ إذا عَمِلَ أحَدُكُم عَمَلاً أن يُتقِنَهُ
Verily Allah, most High, loves for you to perfect a good deed when you perform it
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9128; Mizan ul Hikmah page No. 81
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ المُؤمِنَ إذا خَرَجَ مِن قَبرِهِ صُوِّرَ لَهُ عَمَلُهُ في صورَةٍ حَسَنَةٍ ، فيَقولُ لَهُ: ما أنتَ فَوَاللّه‏ِ إنّي لَأراكَ امرَأَ الصِّدقِ ؟ ! فيَقولُ لَهُ: أنا عَمَلُكَ ، فيَكونُ لَهُ [نوراً أو قائداً ] إلَى الجَنَّةِ . وإنَّ الكافِرَ إذا خَرَجَ مِن قَبرِهِ صُوِّرَ لَهُ عَمَلُهُ في صورَةٍ سَيِّئَةٍ ، وبِشارَةٍ سَيِّئَةٍ فيَقولُ: مَن أنتَ فَوَاللّه‏ِ إنّي لَأراكَ امرَأَ السَّوءِ ؟ ! فيَقولُ: أنا عَمَلُكَ ، فيَنطَلِقُ بِهِ حَتّى يَدخُلَ النّارَ
Verily when the believer will come out of his grave, his deeds will come to him personified in a good form, and he will address it asking ‘Who are you, for by Allah I see you to be a veracious man indeed!’ to which it will reply, ‘I am your [good] deed’ , and it will be a source of light for him and lead him into Paradise. And verily when the disbeliever comes out of his grave, his deeds will come to him personified in an ugly form with an ugly countenance, to which he will ask, ‘Who are you for verily I see you to be an ugly man indeed!’ and it will reply, ‘I am your [evil] deeds’ , and it will rush off with him to plunge into the Fire.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 38963; Mizan ul Hikmah page No. 83
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الخَمرُ اُمُّ الفَواحِشِ والكبائرِ
Alcohol is the mother of all indecent acts and grave sins.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 13181; Mizan ul Hikmah page No. 91
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ارْكَبوا هذهِ الدَّوابَّ سالِمَةً واتَّدِعُوها سالِمَةً ، ولا تَتَّخِذوها كَراسِيَّ لأحاديثِكُم في الطُّرُقِ والأسْواقِ ، فَرُبَّ مَرْكوبَةٍ خَيرٌ مِن راكِبِها وأكْثَرُ ذِكْراً للّه‏ِ تباركَ وتعالى مِنهُ
Mount these animals soundly and look after them properly and do not treat them as chairs for your conversations in the streets and the markets, for many riding animals are better than their rider and are more remembering of Allah – Blessed and most High.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24957; Mizan ul Hikmah page No. 108
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : غُفِرَ لامْرأةٍ مُومِسَةٍ مرَّتْ بكلبٍ على رأسِ رَكِيٍّ يَلْهَثُ كادَ يَقْتُلُهُ العَطَشُ ، فنَزَعَتْ خُفَّها فأوْثَقَتْهُ بخِمارِها فنَزَعَتْ لَهُ مِن الماءِ ، فغُفِرَ لَها بذلكَ
A prostitute was forgiven when she passed a panting dog almost dying of thirst at the foot of a well, whereby she took off her shoe and tied it to her headscarf and lowered it into the well to extract water [for the dog], and for that action she was forgiven.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43116; Mizan ul Hikmah page No. 108
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ما مِن دابَّةٍ ـ طائرٍ ولا غَيرِهِ ـ يُقتَلُ بغَيرِ الحقِّ إلّا ستُخاصِمُهُ يَومَ القِيامَةِ
No animal, including a bird or any other kind, is killed unjustly except that it will raise a complaint against him [the killer] on the Day of Resurrection.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39968; Mizan ul Hikmah page No. 108
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن قَتلَ عُصْفوراً عَبَثاً عَجَّ إلى اللّه‏ِ يَومَ القِيامَةِ مِنهُ ، يقولُ : يا رَبِّ ، إنّ فُلاناً قَتلَني عَبَثاً ولَم يَقتُلْني لِمَنفَعَةٍ
Whoever kills a sparrow in vain, it will cry out to Allah against him on the Day of Resurrection saying, ‘O my Lord, so and so killed me in vain and did not kill me for any useful purpose.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39971; Mizan ul Hikmah page No. 109
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لَو غُفِرَ لَكُم ما تَأتونَ إلى البَهائِم لَغُفِرَ لَكُم كَثيراً
If the oppression that you have committed towards animals is forgiven for you, then [realize that] you have been forgiven a lot [of your sins].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24973; Mizan ul Hikmah page No. 109
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ألاَ تَتَّقي اللّه‏َ في هذهِ البَهيمَةِ الّتي مَلّكَكَ اللّه‏ُ تعالى إيّاها ؟! فإنّهُ شَكا إلَيّ أنّكَ تُجيعُهُ وتُدْئبُهُ
Are you not God wary with respect to this animal that Allah has allowed you to possess?! Because verily it has complained to me that you keep it hungry and tire it out.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24982; Mizan ul Hikmah page No. 109
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لَعنَ اللّه‏ُ مَن مَثَّلَ بالحَيوانِ
May the curse of Allah be on the one who treats an animal harshly
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24971; Mizan ul Hikmah page No. 109
نَهى رسول اللّه‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) عن قَتلِ كُلِّ ذي رُوحٍ إلّا أنْ يُؤذي
The Prophet (SAWA) forbade the killing of any living thing unless it causes harm.
Ibne Abbas (r.a.)
Kanz al-`Ummal, no. 39981; Mizan ul Hikmah page No. 109
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تباركَ وتعالى يُبغِضُ كلَّ عالِمٍ بالدُّنيا جاهلٍ بالآخِرَةِ.
Allah, the Exalted, despises anyone who is knowledgeable about this world, but ignorant about the Hereafter.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, 28982; Mizan ul Hikmah page No. 111
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ أبغَضَ الخَلقِ إلَى اللّه‏ِ ثلاثةٌ: الرّجُلُ يُكثِرُ النّومَ بالنّهارِ ولَم يُصَلِّ مِن اللّيلِ شَيئاً، والرّجُلُ يُكْثِرُ الأكْلَ ولا يُسَمّي اللّه‏َ على طَعامِهِ ولا يَحْمَدُهُ، والرّجلُ يُكْثِرُ الضِّحْكَ مِن غيرِ عَجَبٍ
Three people that Allah despises most are: a man who sleeps a lot in the day without having woken up to pray at night, a man who eats a lot without uttering the name of Allah or praising Him upon starting to eat, and a man who laughs a lot without reason.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 21431; Mizan ul Hikmah page No. 112
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أبغَضُ النّاسِ إلَى اللّه‏ِ ثلاثةٌ: مُلحِدٌ في الحَرَمِ، ومُبْتَغٍ في الإسلامِ سُنّةَ الجاهِليّةِ، ومُطلِبُ دَمِ امرئٍ بغير حقّ لِيُهرِيقَ دمَهُ
Three people that Allah despises most are: an atheist in the Sanctuary [of Makkah], a man who seeks the pre-Islamic pagan practice in the era Islam, and a man who seeks to shed another’s blood without any just cause.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43833; Mizan ul Hikmah page No. 112
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ أبغَضَ الخَلقِ إلَى اللّه‏ِ تعالى العالِمُ يَزورُ العُمّالَ
The most despised by Allah, the Exalted, from among His creatures is the scholar who frequents the rulers.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28985; Mizan ul Hikmah page No. 113
رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ أبغَضَكُم إلَيَّ وأبعَدَكُم مِنّي يومَ القيامةِ الثَّرْثارونَ، والمُتَشَدِّقونَ، والمُتَفَيْهِقونَ . قالوا: يا رسولَ اللّه‏ِ، ما المُتَفَيْهِقونَ ؟ قالَ: المُتَكبِّرونَ
Verily the most despicable from among you to me and the farthest away from me on the Day of Judgment are the prattlers, the pretentious, and the mutafayhiqoun.’ He was asked, ‘O Messenger of Allah! Who are the mutafayhiqoun?’ He said, ‘Those who are arrogant.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43833; Mizan ul Hikmah page No. 113
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ أبغَضَ خَلقِ اللّه‏ِ إلَى اللّه‏ِ رجُلٌ قَمَشَ عِلْماً، غارّاً في أغْباشِ الفِتْنةِ، عَمِيا بما في غَيبِ الهُدْنةِ، سَمّاهُ أشْباهُهُ مِن النّاسِ عالِما، ولَم يُغْنَ في العِلمِ يَوماً سالِماً
The most despised of creatures in the sight of Allah is a man who gathers scattered pieces of knowledge, deceiving [people] in the darkness of chaos, and blinded to what lies hidden in tranquility. His peers from among the people call him a scholar, but he himself has never benefited one full day from his knowledge.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 44220; Mizan ul Hikmah page No. 114
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الزُّهدُ في الدنيا يُرِيحُ القَلبَ والبَدَنَ ، والرَّغبَةُ فيها تُتعِبُ القَلبَ والبَدَنَ
Abstaining from the vain pleasures of this world puts the heart and the body at rest, whereas longing for them exhausts the heart and the body.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6060; Mizan ul Hikmah page No. 121
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إذا أمِنَكَ الرّجُلُ على دمِهِ فلا تَقْتُلْهُ.
If a man trusts you with his blood [i.e. that you will spare his life] then do not kill him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10909; Mizan ul Hikmah page No. 123
رسولُ اللهِ‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن أمَّنَ رَجُلاً على دَمِهِ فقَتلَهُ فأنا بَريءٌ مِن القاتل ، وإنْ كانَ المَقتولُ كافراً
When a man assures another of sparing his life and then kills him, [know that] I renounce the killer, even if the victim is an unbeliever.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10930; Mizan ul Hikmah page No. 123
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : يُجِيرُ على اُمَّتي أدْناهُم
It is up to my community to protect those who are under them [i.e. non-Muslims living in Muslim lands][ This refers to the free non-Muslim subjects living in Muslim lands who, in return for paying the capital tax, enjoyed protection and safety therein (ed.)].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10932; Mizan ul Hikmah page No. 124
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الغِيبَةُ ذِكرُكَ أخاكَ بما يَكرَهُ
Backbiting is to say something about your brother that he would not like.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 8024; Mizan ul Hikmah page No. 127
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): حتّى مَتى تَرعَوُونَ عن ذِكرِ الفاجِرِ؟! اِهتِكُوهُ حتّى يَحذَرَهُ الناسُ
Until when will you sidestep talking about the impudent person?! Disgrace him [through disclosing his insolent acts] so that people may be on their guard against him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 8074; Mizan ul Hikmah page No. 128
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا اغتابَ أحَدُكُم أخاهُ فلْيَستَغفِرِ اللّه‏َ ؛ فإنَّها كفّارَةٌ لَهُ
When one of you backbites about his fellow brother, he must seek forgiveness from Allah for that is penance for it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 8037; Mizan ul Hikmah page No. 129
رسولُ اللّه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): آفةُ الظَّرْفِ الصَّلَفُ، وآفةُ الشَّجاعةِ البغيُ، وآفةُ السَّماحةِ المَنُّ، وآفةُ الجَمالِ الخُيَلاءُ، وآفةُ العِبادةِ الفَتْرةُ، وآفةُ الحديثِ الكِذبُ، وآفةُ العلمِ النِّسْيانُ، وآفةُ الحِلمِ السَّفَةُ، وآفةُ الحَسَبِ الفَخْرُ، وآفه الجُودِ السَّرَفُ
The bane of humour is lack of shame; the bane of courage is aggression; the bane of generosity is mentioning one’s favors to others; the bane of beauty is arrogance; the bane of worship is abeyance; the bane of speech is lying; the bane of knowledge is forgetfulness; the bane of wisdom is foolishness; the bane of good lineage is pride; and the bane of liberality is wastefulness.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44091; Mizan ul Hikmah page No. 129
رسولُ اللّه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): آفةُ الدِّينِ الهوى
The bane of religion is desire
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44121; Mizan ul Hikmah page No. 130
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لكلِّ شيءٍ آفةٌ، وآفةُ العلمِ النِّسيانُ، وآفةُ العِبادةِ الرِّياءُ، وآفةُ اللّبِّ العُجْبُ، وآفةُ النَّجابةِ الكِبْرُ، وآفةُ الظَّرْفِ الصَّلَفُ، وآفةُ الجُودِ السَّرَفُ، وآفةُ الحياءِ الضَّعْفُ، وآفةُ الحِلمِ الذّلُّ، وآفةُ الجَلَدِ الفُحْشُ
For everything there is a bane: the bane of knowledge is forgetfulness; the bane of worship is showing-off; the bane of the conscience is self-admiration; the bane of lineage is pride; the bane of humor is lack of shame; the bane of liberality is wastefulness; the bane of bashfulness is weakness; the bane of clemency is submissiveness; and the bane of stamina is degeneracy.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 44226; Mizan ul Hikmah page No. 130
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ تعالى جميلٌ يُحِبُّ الجَمالَ، ويُحِبُّ أنْ يَرى أثَرَ نِعمَتِهِ على عَبدِهِ، ويُبغِضُ البُؤْسَ والتَّباؤسَ
Allah, most High, is beautiful and He loves beauty. And He likes to see the evidence of His bounty on His servant. He loathes misery and pretending to be miserable.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 17166; Mizan ul Hikmah page No. 140
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اطلُبوا الخيرَ عِند حِسانِ الوُجوهِ، فإنَّ فِعالَهُم أحرى أن تكونَ حَسَنا
The best thing given to a believer is good character, and the worst thing given to a man is a corrupt heart in a beautiful figure.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5170; Mizan ul Hikmah page No. 141
رَسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كِيلوا طَعامَكُم، فإنَّ البَرَكةَ في الطَّعامِ المَكِيلِ
Weigh your food, for there is blessing in weighed food.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9434; Mizan ul Hikmah page No. 145
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَعَنَ اللّه‏ُ الراشيَ والمُرتَشِيَ والرائشَ الذي يَمشِي بَينَهُما
Allah's curse is on the briber, the bribed, and the agent between them
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1508; Mizan ul Hikmah page No. 146
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : استكْثِروا مِن الإخوانِ ؛ فإنَّ لكلِّ مؤمنٍ شَفاعةً يومَ القيامةِ
Seek to increase your brothers [i.e. believeing friends], for every believer will make an intercession on the Day of Judgment.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24642; Mizan ul Hikmah page No. 148
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنَّ اللّه‏َ تعالى يُحِبُّ المُداوَمَةَ على الإخاءِ القديمِ ، فَداوِمُوا علَيهِ
Allah, the Exalted, likes the maintenance of old brotherhood, so maintain it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24759; Mizan ul Hikmah page No. 156
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إذا رأيتَ مِن أخيكَ ثلاثَ خِصالٍ فارْجُهُ : الحياءُ ، والأمانةُ ، والصِّدقُ. وإذا لم تَرَها فلا تَرْجُهُ
When you see three traits in your brother, place your hope in him: bashfulness, trustworthiness, and truthfulness. If you do not see them, do not place your hope in him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24755; Mizan ul Hikmah page No. 159
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الوُضوءُ شَطرُ الإيمانِ ، والسِّواكُ شَطرُ الوُضوءِ.
Ablution is a main part of faith, and brushing one's teeth is a main part of ablution.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 26200; Mizan ul Hikmah page No. 163
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): طَيِّبُوا أفواهَكُم بِالسِّواكِ؛ فإنّها طُرُقُ القُرآنِ .
Freshen your mouths by brushing, for verily they are the means to the Qur'an.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, 2753; Mizan ul Hikmah page No. 163
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : قُمْ يا بِلالُ فأرِحْنا بالصَّلاةِ
Stand up, BilÁl, and relieve us with the [call for] prayer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 20954; Mizan ul Hikmah page No. 166
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ الشَّيطانَ إذا سَمِعَ النِّداءَ بالصَّلاةِ هَرَبَ
Satan flees when he hears the call for prayer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 20951; Mizan ul Hikmah page No. 166
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ أهلَ السَّماءِ لا يَسْمَعُونَ مِن أهلِ الأرضِ شَيئا إلّا الأذانَ
The inhabitants of Heaven hear nothing from the inhabitants of the earth except for the call for prayer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 20934; Mizan ul Hikmah page No. 166
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الإسلامُ حُسنُ الخُلقِ
Islam is to be good-natured
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5225; Mizan ul Hikmah page No. 168
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ اللّه‏َ يُحِبُّ مَعالِيَ الأخْلاقِ ويَكْرَهُ سَفْسافَها
Verily Allah loves high moral virtues and detests poor manners.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5180; Mizan ul Hikmah page No. 170
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّما بُعِثْتُ لاُتَمِّمَ مَكارِمَ الأخْلاقِ
Verily I was deputed to perfect noble moral traits.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5217; Mizan ul Hikmah page No. 171
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كُلُّ امرِئٍ في ظِلِّ صَدَقَتِهِ حتّى يُقضى بَينَ الناسِ
Everyone will only have recourse to the shade provided by charity they had given until their affairs are judged [by Allah].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16068; Mizan ul Hikmah page No. 175
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ الصَّدَقَةَ لتُطفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ
Verily charity extinguishes the wrath of the Lord.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16114; Mizan ul Hikmah page No. 175
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الصَّدَقَةُ تَمنَعُ سَبعينَ نَوعاً مِن أنواعِ البَلاءِ، أهوَنُها الجُذامُ والبَرَصُ
Charity prevents seventy different types of adversities, the simplest of them being elephantiasis and leprosy.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 15982; Mizan ul Hikmah page No. 176
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَصَدَّقُوا وداوُوا مَرضاكُم بالصَّدَقَةِ؛ فإنَّ الصَّدَقةَ تَدفَعُ عنِ الأعراضِ والأمراضِ، وهِيَ زيادَةٌ في أعمارِكُم وحَسَناتِكُم
Give charity, and cure your sick ones through the giving of charity, for verily charity repels accidents and illnesses, and is a source of increase in your life spans and your good deeds.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, 16113; Mizan ul Hikmah page No. 176
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لَمّا سُئلَ عن أفضَلِ الصَّدَقةِ ـ: أن تَصَدَّقَ وأنتَ صَحيحٌ شَحيحٌ، تَأمُلُ البَقاءَ وتَخافُ الفَقرَ، ولا تُمَهِّلْ حتّى إذا بَلَغَتِ الحُلقومَ قُلتَ: لِفُلانٍ كذا ولفُلانٍ كذا، ألاَ وقَد كانَ لِفُلانٍ
The best form of charity is to give away when one is healthy and covetous, when one has high hopes of one’s livelihood and fears poverty. Do not wait until you are breathing your last to bequeath to others, saying: ‘this is for x and this is for y, and this belonged to z.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16251; Mizan ul Hikmah page No. 178
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ الناسِ رَجُلٌ يُعطِي جُهدَهُ
The best of people is he who gives away his hard-earned money [in charity].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16084; Mizan ul Hikmah page No. 178
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ الصَّدَقةِ سِرٌّ إلى فَقيرٍ وجُهدٌ مِن مُقِلٍّ
The best form of charity is that which is secretly given to the poor by one who himself has little to offer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16250; Mizan ul Hikmah page No. 179
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ الصَّدَقةِ أن يَتَعَلَّمَ المَرءُ المُسلمُ عِلماً ثُمّ يُعَلِّمَهُ أخاهُ المُسلِمَ
The best form of charity is for the Muslim to gain knowledge and then teach it to his fellow Muslim brother.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16357; Mizan ul Hikmah page No. 179
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ الصَّدَقةِ ظِلُّ فُسطاطٍ في سَبيلِ اللّه‏ِ عَزَّوجلَّ
The best form of charity is to shade someone under one’s tent for the sake of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16362; Mizan ul Hikmah page No. 179
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ الصَّدَقةِ في رَمَضانَ
The best act of charity is carried out in the month of Ramazan
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16249; Mizan ul Hikmah page No. 179
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المُعتَدي في الصَّدقةِ كَمانِعِها
The one who gives excessive charity is as the one who withholds it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16246; Mizan ul Hikmah page No. 181
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ليسَ المِسكينُ بالطَّوّافِ، ولا بِالذي تَرُدُّهُ التَّمرَةُ والتَّمرَتانِ، واللُّقمَةُ واللُّقمَتانِ، ولكنَّ المِسكينَ المُتَعَفِّفُ الذي لا يَسألُ الناسَ شيئاً ولا يُفطَنُ لَهُ فَيُتَصَدَّقُ علَيهِ
The one who is truly poor does not roam around the streets begging, nor can he be turned away with a date or two, or a bite or two. Rather the one who is truly poor is he who restrains himself from asking people and who does not draw attention to himself – that is the one that should be given charity.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16552; Mizan ul Hikmah page No. 181
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): سَيِّدُ القَومِ خادِمُهُم
The chief of a people should serve them.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 17517; Mizan ul Hikmah page No. 184
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): عَرامَةُ الصَّبيِّ في صِغَرِهِ زِيادَةٌ في عَقلِهِ في كِبَرِهِ
Chiding a boy in his childhood [as discipline] leads to an increase in his intellect as an adult.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30747; Mizan ul Hikmah page No. 186
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): التّاجرُ الجَبانُ مَحرومٌ، والتّاجرُ الجَسورُ مَرزوقٌ
The timid merchant is often deprived and the bold merchant is often endowed with profit
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 9293; Mizan ul Hikmah page No. 194
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا وَزَنْتُم فأرْجِحوا
When you weigh, tip the balance [in favor of the customer]
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9442; Mizan ul Hikmah page No. 195
رسول اللّه‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ التُّجّارَ هُمُ الفُجّارُ. قالوا: يا رسولَ اللّه‏ِ، أليسَ قد أحلَّ اللّه‏ُ البَيْعَ؟ قالَ: بلى، ولكنَّهُم يُحَدِّثونَ فيَكْذِبونَ، ويَحْلِفونَ فيَأثَمونَ
Verily the merchants are the debauchers.’ They asked, ‘O Messenger of Allah! But has Allah not made trading lawful?’ He said, ‘Yes, but they lie when they speak, and they take [false] oaths and incur sins.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9451; Mizan ul Hikmah page No. 197
كان عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) يَجيء إلى السُّوقِ فيقومُ مَقاما له، فيقولُ: السّلامُ عليكم أهلَ السُّوقِ، اتَّقوا اللّه‏َ في الحَلْفِ، فإنّ الحَلفَ يُزجيالسِّلْعَةَ ويَمْحَقُ البَرَكةَ، التّاجرُ فاجرٌ إلّا مَن أخذَ الحقَّ وأعْطاهُ
It is narrated in Kanz al-`Ummal: ‘ Ali used to go to the market and stand in his usual place to say, ‘Peace be upon you, O people of the market! Fear Allah in your oaths, for the oath degrades the commodity and drives away the blessing. The merchant is iniquitous except for he who takes and gives only what is right.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 10043; Mizan ul Hikmah page No. 197
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): التّاجرُ الأمينُ الصَّدوقُ‏المسلِمُ معَ الشّهداءِ يَومَ القيامةِ
The trustworthy honest Muslim merchant will be with the martyrs on the Day of Judgment.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9216; Mizan ul Hikmah page No. 197
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): التّاجرُ الصّدوقُ تحتَ ظِلِّ العَرشِ يَومَ القيامةِ
The honest merchant will be in the shade of the Throne on the Day of Judgment.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9218; Mizan ul Hikmah page No. 198
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الراحِمونَ يَرحَمُهُم الرّحمنُ تباركَ وتعالى ، اِرحَمُوا مَن في الأرضِ يَرحَمْكُم مَن في السماءِ
The All-Merciful, Blessed and most High, has mercy on those who are merciful (towards others). Have mercy on the dwellers of the earth and the [Lord of the] Heavens will have mercy on you.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5969; Mizan ul Hikmah page No. 205
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يُنادِي مُنادٍ في النارِ: يا حَنّانُ يا مَنّانُ نَجِّني مِنَ النارِ ، فَيَأْمُرُ اللّه‏ُ مَلَكاً فَيُخرِجُهُ حتّى يَقِفَ بينَ يَدَيهِ ، فيقولُ اللّه‏ُ عزّوجلّ: هل رَحِمتَ عُصفوراً
One of the inmates of the Fire will call out: O Affectionate One, O Liberal Giver, save me from the Fire. So Allah will command one of His angels to take him out that he may come and stand before Him, and Allah will ask him, 'Were you ever compassionate towards a sparrow?
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5992; Mizan ul Hikmah page No. 206
رسولُ اللهِ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِرحَمِ المَساكينَ
Be compassionate towards the destitute.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5983; Mizan ul Hikmah page No. 206
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أيُّها النّاسُ، علَيكُم بالجَماعةِ، وإيّاكُم والفُرْقةَ
O people, stay with the congregation and stay away from division.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1028; Mizan ul Hikmah page No. 210
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يدُ اللّه‏ِ على الجَماعةِ، فإذا اشْتَذَّالشّاذُّ مِنهُم اخْتَطَفَهُ الشّيطانُ كما يَخْتَطِفُ الذِّئبُ الشّاةَ الشّاذّةَ مِن الغَنَمِ
Allah’s Hand [i.e. divine aid] is with the congregation. Whenever a straying individual deviates, Satan snatches him up like a wolf snatches a sheep starying from the herd.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1032; Mizan ul Hikmah page No. 210
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يدُ اللّه‏ِ معَ الجَماعةِ
Allah’s Hand [i.e. divine aid] is with the congregation.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 20241; Mizan ul Hikmah page No. 210
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الجَماعةُ رَحمَةٌ والفُرْقَةُ عَذابٌ
Congregation [upon the truth] is a mercy and division is chastisement.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 20242; Mizan ul Hikmah page No. 210
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ وقد سُئلَ عن تفسيرِ السُّنّةِ والبِدْعةِ والجَماعةِ والفُرْقةِ ـ: السُّنَّةُ ـ واللّه‏ِ ـ سُنّةُ محمّدٍ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ)، والبِدعَةُ ما فارَقَها، والجَماعةُ ـ واللّه‏ِ ـ مُجامَعَةُ أهلِ الحقِّ وإنْ قَلُّوا، والفُرْقةُ مُجامَعَةُ أهلِ‏الباطلِ وإنْ كَثُروا
By Allah, the sunna is the tradition of Muhammad (SAWA); innovation is anything that deviates from it; the congregation is the gathering of people who are with the truth, even if they are few in number; and division is the dissention of people who are with falsehood, even if they be many in number.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 1644; Mizan ul Hikmah page No. 211
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا ظَنَنتُم فلا تُحَقِّقُوا، وإذا حَسَدتُم فلا تَبغُوا، وإذا تَطَيَّرتُم فَامضُوا
If you have assumed the worst [about someone or something], then do not seek to make it true. And if you are jealous [of someone or something] then do not covet them, and if you draw an evil omen from something, ignore it and walk away.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7585; Mizan ul Hikmah page No. 213
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ الملائكةَ لا تَنزِلُ على قَومٍ فيهِم قاطِعُ رَحِمٍ .
Verily divine mercy does not spread over a people if among them lives one who has cut ties with his kin.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6978; Mizan ul Hikmah page No. 217
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المُسلِمونَ عِندَ شُروطِهِم فيما اُحِلَّ
Muslims [make and] fulfil their promises according to what is permissible.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10909; Mizan ul Hikmah page No. 225
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألا مَن ظَلَمَ مُعاهَداً ، أوِ انتَقَصَهُ ، أو كَلَّفَهُ فَوقَ طاقَتِهِ، أو أخَذَ مِنهُ شَيئاً بِغَيرِ طِيبِ نَفسٍ مِنهُ ، فَأنا حَجيجُه يَومَ القِيامَةِ.
Verily whoever is not true to an agreement, or breaks it, or promises beyond that which he is capable of, or omits something from it without good intention therein, then I will hold it against him on the Day of Resurrection.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10924; Mizan ul Hikmah page No. 226
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ ابنَ آدمَ لَحَريصٌ على ما مُنِعَ
Truly the son of Adam covets what is prohibited.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44095; Mizan ul Hikmah page No. 230
رسول اللهِ‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن أحَسَّ مِن نَفسِهِ جُبناً فَلا يَغزُ
The coward has two requitals.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11298; Mizan ul Hikmah page No. 231
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : كلُّ شيءٍ خُلِقَ مِن ماءٍ
Everything has been created from water.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 15119; Mizan ul Hikmah page No. 232
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : خَلقَ اللّه‏ُ السَّماءَ الدُّنيا مِن المَوجِ المَكْفوفِ
The sky of this world was created from a controlled surge.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 15188; Mizan ul Hikmah page No. 232
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنَّ أوَّلَ شَيْءٍ خَلقَهُ اللّه‏ُ القَلَمُ ، فأمَرهُ فكَتَبَ كُلَّ شَيْءٍ يَكونُ
Verily the first thing that Allah created was the Pen, and then He commanded it and it wrote everything that is to be.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 15115; Mizan ul Hikmah page No. 232
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ما اخْتَلَفَتْ اُمَّةٌ بَعدَ نَبِيّها إلّا ظَهرَ أهْلُ باطِلِها على أهْلِ حقِّها
No sooner does a community differ [between themselves] after their own prophet, than the people of falsehood from amongst them become victorious over the people of truth.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 929; Mizan ul Hikmah page No. 243
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا ضَنَّ الناسُ بالدِّينارِ والدِّرهَمِ وتَبايَعُوا بالعِينَةِ وتَبِعُوا أذنابَ البَقَرِ وتَرَكُوا الجِهادَ في سبيلِ اللّه‏ِ ، أدخَلَ اللّه‏ُ علَيهِم ذُلاًّ لا يَرفَعُهُ عَنهُم حتّى يُراجِعُوا دِينَهُم
When people are miserly with their dinars and their dirhams [i.e. their wealth] and conclude bargains only upon sampling, and are too busy running after their livestock, and abandon fighting in the way of Allah (jihad), Allah brings down such disgrace upon them that can never be revoked until they turn back to their religion.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10504; Mizan ul Hikmah page No. 247
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ تعالى خَلَقَ مِائةَ رَحمَةٍ يَومَ خَلَقَ السماواتِ والأرضَ، كُلُّ رحمةٍ مِنها طِباقُ ما بينَ السماءِ والأرضِ ، فَأهبَطَ رَحمَةً مِنها إلى الأرضِ فَبِها تَراحَمَ الخَلقُ ، وبها تَعطِفُ الوالِدَةُ على وَلَدِها ، وبها تَشرَبُ الطيرُ والوُحوشُ مِن الماءِ ، وبها تَعِيشُ الخلائقُ
Verily Allah, most High, created one hundred units of mercy on the day He created the heavens and the earth, each unit of which corresponds to all that is between the sky and the earth. Of these He descended one unit of mercy to the earth, and by virtue of that one unit, everything in creation shows understanding for one another, the mother is affectionate towards her child, and by virtue of the same unit, the birds and the beasts are able to drink water, and all creatures are able to subsist.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10464; Mizan ul Hikmah page No. 249
عن رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَن يَدخُلَ الجَنَّةَ أحَدٌ إلّا بِرحمَةِ اللّه‏ِ . قالوا: ولا أنتَ؟ قالَ: ولا أنا إلّا أن يَتَغَمَّدَنِيَ اللّه
No one shall enter Paradise except by intervention of Allah's divine mercy.’ His companions asked, 'Not even you?' to which he replied, 'Not even me, unless Allah encompasses me with His mercy.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10407; Mizan ul Hikmah page No. 249
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَو تَعلَمُونَ قَدْرَ رحمَةِ اللّه‏ِ تعالى لاَتَّكَلتُمْ علَيها
If you knew the worth of Allah's mercy, you would rely solely on that.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10387; Mizan ul Hikmah page No. 250
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما أحَلَّ اللّه‏ُ شيئاً أبغَضَ إلَيهِ مِن الطَّلاقِ.
Allah has not made permissible anything more abominable to Him than divorce.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 27871; Mizan ul Hikmah page No. 251
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا رَأى أحَدُكُـم الرؤيـا الحَسَنَةَ فَلْيُفَسِّرْها ولْيُخبِرْ بها ، وإذا رَأى الرؤيا القَبيحَةَ فلا يُفَسِّرْها ولا يُخبِرْ بها
When any of you sees a good dream, then go ahead and interpret it and inform others of it, and if you see a bad dream, then neither interpret it, nor inform others of it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 41392; Mizan ul Hikmah page No. 257
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): شِرارُ اُمَّتي الثَّرثارُونَ، وَالمُتَشَدِّقونَ المُتَفَيهِقونَ، وخِيارُ اُمَّتى أحاسِنُهُم أخلاقاً
Allah despises the eloquent man who plays with his tongue like a drill.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7919; Mizan ul Hikmah page No. 258
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أعطُوا الأجيرَ أجرَهُ قَبلَ أنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ ، وأعْمِلْهُ أجرَهُ وهُو في عملِهِ.
Give the worker his wage before his sweat dries up, and inform him of his wage while he is still working.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9126; Mizan ul Hikmah page No. 260
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنَّ الرّجـُلَ لَيعْمَلُ الزَّمَنَ الطّويلَ بعَمَلِ أهْلِ الجَنّةِ ، ثُمّ يُخْتَمُ لَهُ بعَمَلِ أهْلِ النّارِ
Verily a man may carry out the actions of the people of Paradise for a long period of time, but end his life with the actions of the people of the Hellfire.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 545; Mizan ul Hikmah page No. 261
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا علَيكُم أنْ تُعْجَبوا بأحَدٍ حتّى تَنْظُروا بما يُخْتَمُ لَهُ ، فإنَّ العامِلَ يَعْمَلُ زَمانا مِن عُمرِهِ أو بُرْهَةً مِن دَهْرِهِ بعَمَلٍ صالحٍ لو ماتَ علَيهِ دَخَلَ الجَنّةَ، ثُمَّ يَتَحَوّلُ فيَعْمَلُ عَمَلاً سَيّئا
Do not be amazed by [the good actions of] anyone until you see his end, for verily one may perform good actions for a period of his life that if he were to die during that time he would enter Paradise, but he subsequently changes and then commits evil actions.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 589; Mizan ul Hikmah page No. 261
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن أمَرَ بِمَعروفٍ فليَكُنْ أمرُهُ ذلكَ بِمَعروفٍ.
One who enjoins good should do so using good means.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5523; Mizan ul Hikmah page No. 265
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألا لا يَمنَعَنَّ أحَدَكُم هَيبَةُ النّاسِ أن يَقولَ الحَقَّ إذا رَآهُ أن يَذَّكَّرَ بِعِظَمِ اللّه‏ِ ، لا يُقَرِّبُ مِن أجَلٍ ولا يُبعِدُ مِن رِزقٍ
Indeed fear of people must not prevent any of you from speaking the truth when he sees it fit to remind others of the grandeur of Allah, for neither will it [i.e. speaking the truth] hasten your destined end, nor will it ward off your decreed sustenance.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5570; Mizan ul Hikmah page No. 266
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الْإيمانُ مَعرِفةٌ بالقلبِ ، وقَولٌ باللِّسانِ ، وعَملٌ بالأرْكانِ .
Faith is inner knowledge by means of the heart, attestation with the tongue and action with the limbs.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 2; Mizan ul Hikmah page No. 283
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الْإيمانُ ، الصَّبرُ والسَّماحةُ.
Faith is patience and liberality.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 57; Mizan ul Hikmah page No. 284
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ لكلّ شيءٍ حقيقةً ، وما بلَغَ عبدٌ حقيقةَ الْإيمانِ حتّى يَعلَمَ أنّ ما أصابَهُ لَم يكُنْ لِيُخْطِئَهُ وما أخْطأهُ لم يَكُن لِيُصيبَهُ.
Every thing has a reality, and a servant will never reach the reality of faith until he acknowledges that whatever afflicts him would never have missed him and whatever has missed him would never have afflicted him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 12; Mizan ul Hikmah page No. 284
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يَحُقُّ العبدُ حقيقةَ الإيمانِ حتّى يَغْضَبَ للّه‏ِ ويَرضى للّه‏ِ ، فإذا فَعلَ ذلكَ فَقَدِ اسْتَحَقَّ حقيقةَ الْإيمانِ.
A servant will never attain the reality of faith until he is angered only for the sake of Allah and is pleased only for Allah. When he does that, he truly becomes deserving of the reality of faith.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 99; Mizan ul Hikmah page No. 284
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يُؤمِنُ عبدٌ حتّى يُحِبَّ للنّاسِ ما يُحبُّ لِنفسهِ مِن الخَيرِ.
A servant will not have faith until he loves for others the good that he loves for himself.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 95; Mizan ul Hikmah page No. 284
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الْإيمانُ والعملُ أخَوانِ شَريكانِ في قَرَنٍ ، لا يَقْبلُ اللّه‏ُ أحدَهُما إلّا بصاحبِهِ.
Faith and action are two brothers, bound together with a single rope. Allah will not accept either one without the other.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 59; Mizan ul Hikmah page No. 285
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لُعِنَتِ المُرْجِئةُ على لِسانِ سَبعينَ نَبيّاً ، الّذينَ يقولونَ : الْإيمانُ قَولٌ بلا عملٍ.
The murji’a have been cursed by seventy prophets. They are those who say that faith is attestation without action.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 637; Mizan ul Hikmah page No. 285
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يُخرِجُ المؤمنَ من إيمانِهِ ذَنبٌ ، كَما لا يُخرِجُ الكافِرَ مِن كُفرِهِ إحسانٌ.
A sin cannot expel the faithful person from his faith, just as an act of goodness cannot expel an infidel from his faithlessness.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1333; Mizan ul Hikmah page No. 286
كنز العمّال عن رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن قالَ: «لا إله إلّا اللّه‏ُ» مُخْلِصا دَخلَ الجنّةَ . قِيلَ: وما إخلاصُها؟ قالَ : أنْ تَحْجِزَهُ عَن مَحارِمِ اللّه‏ِ .
Whoever sincerely says: ‘There is no god but Allah’ (La ilaha illallah) will enter Paradise.’ He was asked, ‘And where does the sincerity of it [i.e. the statement] lie?’ He said, ‘In guarding it from what Allah has prohibited.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 205; Mizan ul Hikmah page No. 286
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا تَزالُ لا إله إلّا اللّه‏ُ تَنْفَعُ مَن قالَها حتّى يُسْتَخَفَّ بها ، والاسْتِخْفافُ بِحَقِّها أنْ يَظْهَرَ العملُ بالمَعاصي فلا يُنْكِروهُ ولا يُغَيِّروهُ .
‘[The statement] ‘There is no god but Allah’ will benefit whoever recites it until he depreciates it. And depreciating its right is when sins are openly committed, and they neither prohibit them, nor do they change them.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 223; Mizan ul Hikmah page No. 287
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ثلاثةٌ مَن كُنَّ فيهِ يَسْتَكمِلُ إيمانُهُ : رجُلٌ لا يَخافُ في اللّه‏ِ لَوْمةَ لائمٍ ، ولا يُرائي بشَيءٍ مِن عَمَلِهِ ، وإذا عَرَضَ علَيهِ أمْرانِ أحدُهُما للدُّنيا والآخَرُ للآخِرَةِ ، اخْتارَ أمرَ الآخِرَةِ علَى الدُّنيا.
Three qualities, when present in an individual, will complete his faith: a man who does not fear the reproach of an admonisher for the sake of Allah, who never shows off in any of his actions, and who when faced with two matters, one for this world and the other for the Hereafter, he chooses the matter of the Hereafter over the world.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43247; Mizan ul Hikmah page No. 287
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يَسْتَكمِلُ عبدٌ الإيمانَ حتّى يُحِبَّ لأخيهِ ما يُحِبُّ لِنَفْسِهِ ، وحتّى يَخافَ اللّه‏َ في مِزاحِهِ وجِدِّهِ.
A servant’s faith is incomplete until he loves for his brother what he loves for himself, and until he fears Allah both in times of jesting as well as seriousness.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 106; Mizan ul Hikmah page No. 287
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنّ الْإيمانَ يَبْدو لُمْظَةً بَيْضَاءَ في القلبِ ، فكلَّما ازْدادَ الإيمانُ عِظَما ازْدادَ البَياضُ ، فإذا اسْتُكْمِلَ الْإيمانُ ابْيَضَّ القلبُ كُلُّهُ.
Faith appears as a white spot in the heart. So whenever faith increases in magnitude, the whiteness increases. When faith is completed, the entire heart becomes white.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 1734; Mizan ul Hikmah page No. 289
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أفضلُ الْإيمانِ أنْ تَعلمَ أنّ اللّه‏َ معكَ حَيثُ ما كُنتَ.
The best of faith is to know that Allah is with you wherever you are.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 66; Mizan ul Hikmah page No. 289
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أفضلُ الْإيمانِ الصّبرُ والسَّماحَةُ.
The best of faith is patience and liberality.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 74; Mizan ul Hikmah page No. 289
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الْإيمانُ بِضْعٌ وسَبعونَ شُعْبَةً ، فأفْضَلُها قَولُ لا إله إلّا اللّه‏ُ ، وأدْناها إماطَةُ الأذى عَنِ الطَّريقِ ، والحَياءُ شُعْبَةٌ مِن الإيمانِ.
Faith has about seventy branches, the best of them is the statement: “There is no god but Allah”, and the lowest of them is to remove obstacles from the path. And chastity is a branch of faith.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 52; Mizan ul Hikmah page No. 290
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أوْثَقُ عُرَى الْإيمانِ : الوَلايةُ في اللّه‏ِ ، والحُـبُّ في اللّه‏ِ ، والبُغْضُ في اللّه‏ِ.
The strongest bonds of faith are: accepting Allah’s guardianship, to love for the sake of Allah and to hate for the sake of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43525; Mizan ul Hikmah page No. 291
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ثلاثٌ مَن‏ كُنَّ فيه‏ ذاقَ طَعْمَ الإيمانِ: مَن كانَ لا شيءَ أحبُّ إلَيهِ مِن‏اللّه‏ِ ورسولِهِ ، ومن كان لَإنْ يُحرقَ بالنّار أحبَّ إليهِ مِن أنْ يَرْتَدَّ عن دِينِهِ ، ومن كانَ يُحبُّ للّه‏ِ ويُبغضُ للّه‏ِ.
Three qualities which, when present in a person, enable him to savour the taste of faith: that nothing is more beloved to him than Allah and His Messenger, that to be burned in the Fire is more beloved to him than to denounce his religion, and that he loves for the sake of Allah and hates for the sake of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 72]; Mizan ul Hikmah page No. 293
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمنُ أكْرَمُ علَى اللّه‏ِ مِن ملائكتِهِ المُقَرَّبينَ.
The believer is dearer to Allah than His closest angels.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 821; Mizan ul Hikmah page No. 296
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمنونَ تَتَكافَأُ دِماؤهُم ، وهُم يَدٌ على مَن سِواهُم ، ويَسعى بذِمَّتِهم أدْناهُم.
The believers’ blood is coequal, and they are one hand against others, the most inferior among them is empowered by their protection [of him].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 402; Mizan ul Hikmah page No. 297
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمنُ هَيِّنٌ لَيِّنٌ ، حتّى تَخالَهُ مِن اللِّينِ أحمقَ .
The believer is nice and simple, such that he could be mistaken to be stupid because of his simplicity.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 690; Mizan ul Hikmah page No. 297
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمنُ مَن آمَنَهُ النّاسُ على دِمائهِم وأموالِهم.
The believer is he whom people trust with their blood and their property.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 739; Mizan ul Hikmah page No. 297
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمنُ الّذي نفسُهُ مِنهُ في عَناءٍ ، والنّاسُ في راحةٍ.
The believer is he whose soul is inconvenienced because of him so people can be at ease.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 752; Mizan ul Hikmah page No. 297
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمن يَبدأ بالسَّلامِ ، والمنافقُ يقولُ : حتّى يُبْدأَ بي!
The believer initiates the greeting of peace (sal?m) whereas the hypocrite says, ‘Not until it is said to me first!
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 778; Mizan ul Hikmah page No. 297
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المؤمنُ يألَفُ ويُؤلَفُ ، ولا خيرَ فيمَن لا يألَفُ ولا يُؤلَفُ ، وخيرُ النّاسِ أنفَعهُمْ للنّاسِ.
The believer likes others and is well-liked by them, and there is no good to be found in one who does not get along with others and whom people do not get along with. The best of people is the most useful from among them.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 679; Mizan ul Hikmah page No. 298
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن سَرَّتْهُ حَسَنتُهُ وساءَتْهُ سَيّئتُهُ فهُو مؤمنٌ .
He whose good deed pleases him and whose sin upsets him is indeed a believer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 700; Mizan ul Hikmah page No. 298
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ليسَ إيمانُ مَن رآني بعَجَبٍ ولكنّ العَجبَ كلَّ العَجبِ لِقومٍ رأَوا أوْراقا فيها سَوادٌ فآمَنوا بهِ أوّلِهِ وآخِرهِ .
The faith of one who has seen me is no great wonder, but what is truly amazing is for the people who have only seen pages with black [ink] on it [i.e. the Qur’an] and have believed in it from beginning to end.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34582; Mizan ul Hikmah page No. 303
كنز العمّال عنه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : متى ألْقى إخْواني ؟! قالوا : ألَسْنا إخْوانَكَ؟ قالَ : بلْ أنتُم أصْحابي ، وإخْواني الّذينَ آمَنوا بِي ولَم يَرَوني ، أنا إلَيهِم بالأشْواقِ.
‘When will I see my brothers?!’ to which they replied, ‘Are we not your brothers?’ He said, ‘No, you are my companions. My brothers are those who believe in me without having seen me, and I am filled with longing for them.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34583; Mizan ul Hikmah page No. 303
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما مِن عَبدٍ يُرِيدُ أن يَرتَفِعَ فِي الدُّنيا دَرَجةً ، فَارتَفَعَ فِي الدُّنيا دَرَجةً ، إلّا وَضَعَهُ اللّه‏ُ فِي الآخِرَةِ دَرَجَةً أكبَرَ مِنها وأطوَلَ.
Every single servant who desires to raise his own status in this world, Allah abases his status in the Hereafter by a greater and longer extent.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 6144; Mizan ul Hikmah page No. 307
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): علَيكُم بِالصَّومِ؛ فإنّهُ مَحسَمَةٌ للعُرُوقِ ومَذهَبَةٌ للأشَرِ.
Fasting is incumbent upon you, for verily it severs the roots [of desires] and removes wildness.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 23610; Mizan ul Hikmah page No. 308
كنز العمّال: قالَ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يُبصِرُ أحَدُكُمُ القَذى في عَينِ أخيهِ، ويَنسى الجِذعَ ـ أو قالَ: الجِذْلَ ـ في عَينِه !
How can you notice a speck in your brother’ s eye but overlook the tree stump in your own!
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44141; Mizan ul Hikmah page No. 313
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن سَتَرَ عَلى مُؤمِنٍ خِزيَةً فكأنَّما أحيا مَوؤودَةً مِن قَبرِها.
He who conceals a fellow believer’ s shameful act is as if he has revived a newborn girl buried-alive551 from her grave.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6387; Mizan ul Hikmah page No. 314
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): العِلمُ والمالُ يَستُرانِ كُلَّ عَيبٍ، والجَهلُ والفَقرُ يَكشِفانِ كُلَّ عَيبٍ.
Knowledge and wealth cover up every fault, whereas ignorance and poverty disclose every fault.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28669; Mizan ul Hikmah page No. 316
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لَو تَعْلَمونَ قَدْرَ رَحمَةِ اللّه‏ِ لاتَّكَلْتُم علَيها وما عَمِلْتُم إلّا قليلاً ، ولَو تَعْلَمونَ قَدْرَ غَضَبِ اللّه‏ِ لَظَنَنْتُم بأنْ لا تَنْجوا.
If you knew the extent of Allah’s mercy, you would have depended on it and performed only a few deeds, and if you knew the extent of Allah’s anger, you would believe that you will not be saved.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5894; Mizan ul Hikmah page No. 319
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن خافَ أدْلَجَ ، ومَن أدْلَجَ بَلغَ المَنزِلَ. ألاَ إنَّ سِلْعَةَ اللّه‏ِ غالِيَةٌ ، ألاَ إنّ سِلْعَةَ اللّه‏ِ الجَنّةُ.
Whoever fears is active during the night, and whoever is active during the night reaches the [desired] station. Verily Allah’s commodity is valuable, verily Allah’s commodity is Paradise.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5885; Mizan ul Hikmah page No. 320
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ما سلّطَ اللّه‏ُ على ابنِ آدَمَ إلّا مَن خافَهُ ابنُ آدَمَ ، ولَو أنّ ابنَ آدَمَ لَم يَخَفْ إلّا اللّه‏َ ما سَلّطَ اللّه‏ُ علَيهِ غَيرَهُ ولا وُكِلَ ابنُ آدَمَ إلّا إلى مَن رَجاهُ ، ولَو أنّ ابنَ آدَمَ لَم يَرْجُ إلّا اللّه‏َ ما وُكِلَ إلى غَيرِهِ.
Allah does not empower anyone over man except one whom he fears. If man was to fear none but Allah, Allah would not allow anyone else to dominate him other than Himself. Man is not assigned to anyone except him in whom he places his hope and if he hopes in none but Allah, he will not be assigned to anyone other than Him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5909; Mizan ul Hikmah page No. 322
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): زَيِّنوا أعيادَكُم بِالتَّكبيرِ.
Adorn your festivals with frequent chants of Allahu Akbar (Allah is the Greatest).
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24094; Mizan ul Hikmah page No. 326
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): زَيِّنوا العيدَينِ بِالتَّهليلِ والتَّكبيرِ والتَّحميدِ والتَّقديسِ.
Adorn the two festivals (‘id al-fitr and ‘id al-adhha) with frequent chants of la ilaha illallah (There is no god but Allah), Allahu Akbar (Allah is the Greatest), al-Hamdu lillah (All praise is due to Allah), and with glorification of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24095; Mizan ul Hikmah page No. 327
كنز العمّال: كانَ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) يَخرُجُ فِي العيدَينِ رافِعا صَوتَهُ بِالتَّهليلِ والتَّكبيرِ.
It is narrated in Kanz al-`Aummal The Prophet (SAWA) used to go out in the streets on the two festivals chanting la ilaha illallah (There is no god but Allah) and Allahu Akbar (Allah is the Greatest) in a loud voice.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 18101; Mizan ul Hikmah page No. 327
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): عَلى كُلِّ نَفَسٍ مِن بَني آدَمَ كُتِبَ حَظٌّ مِنَ الزِّنا أدرَكَ ذلكَ لا محالَةَ ، فالعَينُ زِناها النَّظَرُ ، والرِّجلُ زِناها المَشيُ ، والاُذُنُ زِناها الاستِماعُ .
Every breath of man has its share in fornication which he is inevitably aware of at the time. The fornication of the eye is to look [at that which is forbidden to it], and the fornication of the foot is to walk [to where it is forbidden for it], and for the ear to listen [to that which is forbidden].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 13026; Mizan ul Hikmah page No. 338
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السَّخاءُ خُلُقُ اللّه‏ِ الأعظَمُ.
Allah has made generosity the greatest moral virtue.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 15926; Mizan ul Hikmah page No. 348
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما جَبَلَ اللّه‏ُ ولِيّاً لَهُ إلّا عَلى السَّخاءِ.
Allah has created every single vicegerent of His with generosity as their natural disposition.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16204; Mizan ul Hikmah page No. 348
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَجافَوا عن ذَنبِ السَّخِيِّ فإنَّ اللّه‏َ آخِذٌ بيدِهِ كُلَّما عَثَرَ .
Relinquish the generous person's sin for verily Allah takes him by the hand every time he slips.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16212; Mizan ul Hikmah page No. 349
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إذا أرادَ اللّه‏ُ بعَبـدٍ خَيـراً عاتَبَـهُ في مَنامِهِ.
When Allah wants good for a servant, He censures him in his dreams.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30765; Mizan ul Hikmah page No. 354
رسول اللّه‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ : إذا أرادَ اللّه ‏ُبعَبدٍ خَيراً عَسَلَهُ . قيلَ : وما عَسَلَهُ؟ قالَ : يَفتَحُ لَهُ عمَلاً صالِحاً قَبلَ مَوتِهِ ثُمَّ يَقْبِضُهُ علَيهِ
When Allah wants good for a servant, He sweetens his affairs’, at which he was asked, ‘How does He sweeten affairs?’ The Prophet (SAWA) replied, ‘He opens the way for him to do righteous deeds before his death and causes him to die in the state of doing good.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30763; Mizan ul Hikmah page No. 355
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إذا أرادَ اللّه‏ُ بقَومٍ خَيراً أكثَرَ فُقَهاءَهُم وأقَلَّ جُهّالَهُم ، فإذا تكَلّمَ الفقيهُ وَجدَ أعْوانـاً، و إذا تَكلَّمَ الجـاهِلُ قُهِـرَ .
When Allah wants good for a community, He increases their scholars and decreases their ignorant ones, so when the scholar speaks, he finds supporters, but when the ignorant one speaks, he is defeated.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28692; Mizan ul Hikmah page No. 355
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الدّالُّ على الخَيرِ كفاعِلِهِ.
The one who guides towards good is just as its doer.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16052; Mizan ul Hikmah page No. 359
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : وَجَدْتُ الحَسَنةَ نُوراً في القَلبِ ، وزَيْناً في الوَجْهِ ، وقُوّةً في العَملِ، ووَجَدتُ الخَطيئةَ سَواداً في القَلبِ ، ووَهْناً في العَملِ ، وشَيْناً في الوَجْهِ.
I have found the good deed to be a light in the heart, an adornment on the face, and strength in action, but I have found the sin to be blackness in the heart, weakness in action, and a blemish on the face.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44084; Mizan ul Hikmah page No. 359
عن سلمانِ بنِ عامرٍ الضَّبِّيّ : قلتُ : يا رسولَ ‏اللّه‏ِ، إنَّ أبي كانَ يَقْري الضَّيفَ ، ويُكْرِمُ الجارَ ، ويَفي بالذِّمَّةِ ، ويُعْطي في النّائِبَةِ ، فما يَنْفَعُهُ ذلكَ ؟ قالَ : ماتَ مُشْرِكاً؟ قلتُ : نَعَم . قالَ : أمَا إنَّها لا تَنْفَعُهُ ، ولكنَّها تَكونُ في عَقِبهِ أنَّهُم لَن يُخْزَوا أبَداً ، ولَن يُذَلّوا أبَداً ، ولَن يَفْتَقِروا أبَداً.
Salman b. `Amir al-Zabbi narrated: I asked, ‘O Messenger of Allah! My father was hospitable to guests, honoured the neighbours, fulfilled his promises, and donated in misfortunes. Of what use will that be to him?’ He asked, ‘Did your father die a polytheist?’ I said, ‘Yes!’ He said, ‘Truly they will be of no use to him, but they will remain for his children, in that they will never be disgraced or humiliated, nor suffer poverty.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16489; Mizan ul Hikmah page No. 362
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): علِّموا أولادَكُمُ الصَّلاةَ إذا بَلَغوا سَبْعا، واضرِبُوهُمْ علَيها إذا بَلَغوا عَشْرا، وفَرِّقوا بينَهُم في المَضاجِعِ.
Teach your children to pray when they reach the age of seven, and coerce them to perform it when they reach the age of ten. And make them sleep in separate beds.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 4533; Mizan ul Hikmah page No. 369
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : لاَيُصْلِحُ النَّاسَ إلّا أمِيرٌ ؛ بَرٌّ أوْ فَاجِرٌ.
No one can straighten people other than a ruler – be he pious or wicked.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 14286; Mizan ul Hikmah page No. 374
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ مُعاوِيَةَ سَيَظْهَرُ عَلَيْكُمْ ، قَالُوا : فَلِمَ نُقَاتِلُ إذاً ؟ قَالَ : لاَبُدَّ لِلنّاسِ مِنْ أمِيرٍ بَرٍّ أوْ فَاجِرٍ.
Muawiya will prevail over you.’ They asked, ‘Why do you fight [him] then?’ He replied, ‘People must have a ruler – be he pious or wicked.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 14366; Mizan ul Hikmah page No. 374
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ فِي الحَرُورِيَّةِ وَهُمْ يقولون : لا حُكْمَ إلّا للّه‏ِِ ـ : الحُكْمُ للّه‏ِِ ، وَفِي الأرْضِ حُكَّامٌ ، وَلكِنَّهُمْ يَقُولُونَ : لاَ إمَارةَ ، وَلاَبُدَّ لِلنّاسِ مِنْ إمَارَةٍ؛ يَعْمَلُ فِيْها المُؤْمِنُ ، ويَسْتَمْتِعُ فِيَها الفَاجِرُ وَالكَافِرُ، وَيُبَلِّغُ اللّه‏ُ فِيهَا الأجَلَ.
said regarding the Haruriyya who say that there is no rule other than Allah’s, ‘The rule is Allah’s, and there are rulers on earth, but they [retort and] say, ‘There is no government’ – ‘There must be a government for the people under which the believer toils and the wicked and the unbeliever seek to make merry, and in which Allah decrees the final outcome.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 31567; Mizan ul Hikmah page No. 374
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المُجاهِدُ مَن جَاهَدَ نَفْسَهُ في اللّه‏ِ.
The one who truly wages jihad is the one who combats his self for the sake of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11261; Mizan ul Hikmah page No. 378
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الطَّمَعُ يُذهِبُ الحِكمَةَ مِن قُلوبِ العُلَماءِ.
Greed takes away wisdom from the hearts of the knowledgeable men.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7576; Mizan ul Hikmah page No. 381
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إيّاكَ والطَّمَعَ؛ فإنّهُ فَقرٌ حاضِرٌ.
Beware of greed for it is ready poverty.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 8852; Mizan ul Hikmah page No. 381
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا اُتِيَ بِفالوذَجٍ فوُضِعَ قُدّامَهُ ـ: إنَّكَ طَيِّبُ الرّيحِ حَسَنُ اللَّونِ طَيِّبُ الطَّعمِ، ولكن أكرَهُ أن اُعَوِّدَ نَفسي ما لَم تَعتَدْ .
was once offered a sweetmeat called faludhaj, so he placed it in front of him, saying, ‘Verily you have a fragrant smell, are of a beautiful colour, and taste delicious, but I hate to habituate my soul [to anything] since it has not yet formed any habits.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 36549; Mizan ul Hikmah page No. 384
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): صاحِبُ السُّنَّةِ إن عَمِلَ خَيراً قُبِلَ مِنهُ ، وإن خَلَطَ غُفِرَ لَهُ.
When someone with good habits does something good it is accepted from him, and even if he makes a mistake, he is forgiven for it
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 911; Mizan ul Hikmah page No. 386
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن سَنَّ سُنَّةً حَسَنةً عُمِلَ بها مِن بَعدِهِ كانَ لَهُ أجرُهُ ومِثلُ اُجُورِهِم مِن غَيرِ أن يَنقُصَ مِن اُجُورِهم شيئا ، ومَن سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بها بَعدَهُ كانَ علَيهِ وِزرُهُ ومِثلُ أوزارِهِم مِن غَيرِ أن يَنقُصَ مِن أوزارِهِم شيئاً.
Whoever establishes a good habitual practice that people follow even after him, he will get his own reward for it as well as the like of their reward for performing it, without any decrease in their reward thereof. And whoever establishes an evil habitual practice that is followed by people after him, he will be responsible for the burden of his own sin as well as the burden of their sins, without any decrease in their burdens thereof.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal,no. 43079; Mizan ul Hikmah page No. 386
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ في الجَنَّةِ داراً يُقالُ لَها دارُ الفَرَحِ لا يَدخُلُها إلّا مَن فَرَّحَ يَتامَى المؤمنينَ.
There is a place in Paradise called the House of Happiness which none shall enter except those who cheered up the orphans from amongst the believers.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6008; Mizan ul Hikmah page No. 395
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ في الجَنَّةِ داراً يقالُ لَها دارُ الفَرَحِ، لا يَدخُلُها إلّا مَن فَرَّحَ الصِّبيانَ.
There is a place in Paradise called the House of Happiness which none shall enter except those who cheered up children.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6009; Mizan ul Hikmah page No. 395
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أدْنى أهلِ النّارِ عذاباً يَنْتَعِلُ‏بنَعْلَينِ مِن نارٍ ، يَغْلي دِماغُهُ مِن حَرارَةِ نَعْلَيهِ .
The people of the Fire to experience the least pain will be wearing slippers of fire, whilst their brains will be boiling due to the [intensity of the] heat of their slippers.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39507; Mizan ul Hikmah page No. 402
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أشدُّ النّاسِ عَذاباً يَومَ القيامةِ عالِمٌ لم يَنفَعْهُ عِلمُهُ .
The person to experience the greatest pain on the Day of Resurrection will be the scholar who did not benefit from his own knowledge.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28977; Mizan ul Hikmah page No. 402
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : يَخْرُجُ مِن النّارِ مَن كانَ في قَلبهِ‏ مِثْقالُ ذَرّةٍ مِن إيمانٍ .
He who has even an atom’s weight of faith in his heart will leave the Fire.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 284; Mizan ul Hikmah page No. 403
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يَحْتَكِرُ إلّا الخَوّانونَ.
Only the perfidious ones hoard.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9738; Mizan ul Hikmah page No. 404
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يَحْتَكِرُ إلّا خاطئٌ.
Only an offender hoards.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9723; Mizan ul Hikmah page No. 404
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : المُحتَكِرُ في سُوقِنا كالمُلْحِدِ في كِتابِ اللّه‏ِ.
The hoarder in our market is like the apostate in the Book of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9717; Mizan ul Hikmah page No. 406
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : بِئسَ العَبدُ المُحتَكِرُ ، إنْ أرْخَصَ اللّه‏ُ تعالى الأسْعارَ حَزِنَ ، وإنْ أغْلاها اللّه‏ُ فَرِحَ .
What a wretched servant the hoarder is, for if Allah, most High, lowers the prices he is saddened but if He raises them he rejoices.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9715; Mizan ul Hikmah page No. 406
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : يُحْشَـرُ الحَكّـارونَ وقَتَلَةُ الأنْفُـسِ إلى جَهَنّمَ في دَرَجةٍ .
The hoarders and the murderers will be resurrected to occupy the same position in Hell.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9739; Mizan ul Hikmah page No. 406
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أضِفْ بِطَعامِكَ مَن تُحِبُّ في اللّه‏ِ.
Invite one whom you love in the way of Allah to partake of your food as a guest.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25881; Mizan ul Hikmah page No. 413
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لا يَتَكَلَّفَنَّ أحَدٌ لِضَيفِهِ ما لا يَقدِرُ
No one should go to troubles that they cannot afford for a guest.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25876; Mizan ul Hikmah page No. 414
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن باعَ داراً ثُمّ لم يَجعَلْ ثَمَنَها في مِثلِها لَم يُبارَكْ لَهُ فيها
Whoever sells a house and does not invest the money in something of similar value will not be blessed in it [his money].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5440; Mizan ul Hikmah page No. 417
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن باعَ مِنكم داراً أو عَقاراً ، فَلْيَعلَمْ أ نَّهُ مالٌ قَمَنٌ أن لا يُبارَكَ لَهُ فيهِ إلّا أن يَجعَلَهُ في مِثلِهِ.
Whoever from among you sells a house or some real estate, then let him bear in mind that the money acquired is not worthy of being blessed unless he invests it in something of similar value
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5441; Mizan ul Hikmah page No. 417
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن عَشِقَ فكَتَمَ وعَفَّ فماتَ فَهُوَ شَهيدٌ.
Whoever loves someone passionately, then suppresses his love in order to remain chaste and dies in the process, is a martyr.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7000; Mizan ul Hikmah page No. 432
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يَقولُ اللّه‏ُ عزَّوجلَّ: إذا كانَ الغالِبُ عَلَى العَبدِ الاشتِغالَ بي جَعَلتُ بُغيَتَهُ ولَذَّتَهُ في ذِكري ، فإذا جَعَلتُ بُغيَتَهُ ولَذَّتَهُ في ذِكري عَشِقَني وعَشِقتُهُ ، فإذا عَشِقَني وعَشِقتُهُ رَفَعتُ الحِجابَ فيما بَيني وبَينَهُ ، وصَيَّرتُ ذلكَ تَغالُبا عَلَيهِ ، لا يَسهو إذا سَها النّاسُ.
Allah, Mighty and Exalted, says, ‘When a servant’ s predominant state is preoccupation with Me then I make the object of his desire My remembrance and place his pleasure therein. And when I make My remembrance the object of his desire and place his pleasure therein, he becomes infatuated with Me and I with him. And when he becomes infatuated with Me and I with him, I remove all veils between Me and him, and make this state predominate over him where he is never again negligent even when other people are
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1872; Mizan ul Hikmah page No. 433
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما يَسُرُّني لَو مِتُّ طِفلاً واُدخِلتُ الجَنَّةَ ولم أكبُرْ فأعرِفَ رَبّي عَزَّوجلَّ.
I would not be pleased to die as a child and be made to enter Paradise without being able to grow up and get to know my Lord, Mighty and Exalted.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 36472; Mizan ul Hikmah page No. 436
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَو عَرَفتُمُ اللّه‏َ حَقَّ مَعرِفتِهِ لَمَشَيتُم عَلَى البُحورِ ، ولَزالَت بِدُعائكُمُ الجِبالُ.
If you truly knew Allah as He is worthy of being known, you would be able to walk on the seas and the mountains would fall by your command.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5893; Mizan ul Hikmah page No. 437
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَفَكَّروا في خَلقِ اللّه‏ِ ، ولا تَفَكَّروا في اللّه‏ِ فتَهلِكوا.
Ponder about the creation of Allah, but do not ponder about Allah Himself lest you be ruined.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5705; Mizan ul Hikmah page No. 441
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أهلُ البِدَعِ شَرُّ الخَلقِ والخليقةِ .
The innovators are the worst of all of [God’s] creation.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, nos. 1095 and 1126; Mizan ul Hikmah page No. 459
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أهلُ البدعِ كِلابُ أهلِ النّارِ .
The innovators are the dogs of the inmates of Hell.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1125; Mizan ul Hikmah page No. 459
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : أمّا أهلُ البِدعةِ فالمُخالِفونَ لأمرِ اللّه‏ِ ولِكتابهِ ورسولِه ، العاملونَ بِرأيِهم وأهوائهِم وإنْ كَثُروا.
The innovators are those who contradict the command of Allah, His Book and His Messenger; they are those who follow their own opinion and desires, even if they are the majority.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 44216; Mizan ul Hikmah page No. 459
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن أعرَضَ عن صاحِبِ بِدعةٍ ، بُغْضاً لَهُ ، مَلأ اللّه‏ُ قلبَهُ أمْناً وإيماناً.
When a man rejects an innovator, out of dislike for him, Allah will fill his heart with peace and belief.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5599; Mizan ul Hikmah page No. 460
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ليسَ الأعمى مَن يَعْمى بَصرُهُ، إنَّما الأعمى مَن تَعْمى بَصيرتُهُ.
The blind is not someone who has lost his eyesight, but the one who has lost his insight
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1220; Mizan ul Hikmah page No. 461
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): سابُّ المُؤمِنِ كالمُشرِفِ على الهَلَكَةِ.
The one who insults a believer is as one who is on the verge of ruin.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 8093; Mizan ul Hikmah page No. 462
رسولُ اللّه صلى‏الله‏عليه‏و‏آله : إذا شَتَمَ أحَدُكُم أخاهُ فلا يَشتِمْ عَشِيرَتَهُ ، ولا أباهُ ، ولا اُمَّهُ ، ولكنْ لِيَقُلْ إن كانَ يَعلَمُ ذلك : إنّكَ لَبَخِيلٌ ، وإنّكَ لَجَبانٌ ، وإنّكَ لَكَذُوبٌ ، إن كانَ يَعلَمُ ذلكَ مِنهُ.
If any of you ever insults his fellow brother, he must not insult his family or his father or mother. He can only say - if he knows these flaws for certain - 'You are indeed a miser, or you are indeed a coward, or you are indeed a liar' only if he is certain of the existence of these traits.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 8134; Mizan ul Hikmah page No. 464
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اِشفَعُوا تُؤجَرُوا.
Intercede for someone and you will be rewarded
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6489; Mizan ul Hikmah page No. 477
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن شَفَعَ شَفاعَةً يَدفَعُ بها مَغرَماً أو يُحيِي بها مَغنَماً، ثَبَّتَ اللّه‏ُ تعالى قَدَمَيهِ حِينَ تَدحَضُ الأقدامُ.
Whoever intercedes for someone settling thereby a financial liability or procuring someone's due profit, Allah will give him a firm footing on the day that feet will stumble.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6496; Mizan ul Hikmah page No. 478
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): شَفاعَتي لاُِمَّتي مَن أحَبَّ أهلَ بَيتي.
My intercession will avail those people from my community who love my household
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39057; Mizan ul Hikmah page No. 478
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَأشفَعَنَّ يَومَ القِيامَةِ لِمَن كانَ في قَلبِهِ جَناحُ بَعوضَةٍ إيمانٌ .
On the Day of Resurrection, I will surely intercede for anyone who harbours even a fly's wing's worth of faith in his heart.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39043; Mizan ul Hikmah page No. 478
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): حَيثُما كُنتُم فَصَلُّوا عَلَيَّ، فإنَّ صلاتَكُم تَبلُغُني.
Wherever you may be, invoke blessings on me for verily your blessing reaches me.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 2147; Mizan ul Hikmah page No. 486
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الصَّلاةُ عَلَيَّ نورٌ على الصِّراطِ.
Whoever invokes blessings on me, writing it on paper, the angels continue to seek forgiveness on his behalf as long as my name remains written on the paper.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 2243; Mizan ul Hikmah page No. 486
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن صَلّى عَلَيَّ في كتابٍ لَم تَزَلِ الملائكَةُ تَستَغفِرُ لَهُ مادَامَ اسمِي في ذلكَ الكتابِ.
Verily the most miserly of people is he who hears my name mentioned and does not invoke blessings on me.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 2144; Mizan ul Hikmah page No. 486
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كُلُّ دُعاءٍ مَحجُوبٌ حتّى يُصَلَّى على النبيِّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) .
Every supplication remains veiled until blessings are invoked on the Prophet (SAWA).
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 2153; Mizan ul Hikmah page No. 486
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لَمّا سُئلَ عن كَيفِيَّةِ الصَّلاةِ علَيهِ ـ: قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ على محمّدٍ وعلى آلِ محمَّدٍ، كما صَلَّيتَ على إبراهيمَ وعلى آلِ إبراهيمَ إنّكَ حَميدٌ مَجِيدٌ، وبارِكْ على محمدٍ وعلى آلِ محمّدٍ، كَما بارَكتَ على إبراهيمَ وعلى آلِ إبراهيمَ إنّكَ حَميدٌ مَجيدٌ.
when he was asked how to send blessings on him, replied, ‘Say: O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad, just as you blessed Abraham and the family of Abraham, verily you are Praiseworthy and Glorious. And send Your benediction on Muhammad and on the family of Muhammad, just as you sent Your benediction on Abraham and on the family of Abraham, verily you are Praiseworthy and Glorious.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, 3993; Mizan ul Hikmah page No. 487
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المُسلمُ أخُو المُسلِم ، لا يَظلِمُهُ ولا يَشتُمُهُ .
A Muslim is the brother of a fellow Muslim - he neither wrongs him nor insults him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 745; Mizan ul Hikmah page No. 488
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المُسلمُ أخُو المُسلمِ ، لا يَخُونُهُ ولا يَكذِبُهُ ولا يَخذُلُهُ .
A Muslim is the brother of a fellow Muslim - he neither betrays him nor lies to him nor deceives him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 747; Mizan ul Hikmah page No. 488
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المُسلمُ مِرآةُ المُسلمِ .
The Muslim is the mirror of a fellow Muslim.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 742; Mizan ul Hikmah page No. 488
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أساسُ الإسلامِ حُبّي وحُبُّ أهلِ بَيتِي .
The foundation of Islam is love for me and love for my household.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 37631c; Mizan ul Hikmah page No. 489
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الإسلامُ أن تُسلِمَ قَلبَكَ ويَسلَمَ المُسلمونَ مِن لِسانِكَ ويَدِكَ.
Islam is that you submit your heart [to Allah], and that all Muslims feels safe from your tongue and your hand.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 17; Mizan ul Hikmah page No. 490
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا أرادَ اللّه‏ُ بعَبدٍ خَيراً فَقَّهَهُ في الدِّينِ، وألهَمَهُ رُشدَهُ.
When Allah wants good for a servant, He educates him in religion and inspires him to its complete path.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28690; Mizan ul Hikmah page No. 495
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ لِكُلِّ شيءٍ دِعامَةً، ودِعامَةُ هذا الدِّينِ الفِقهُ.
There is a support for everything, and the support for this religion is education.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28768; Mizan ul Hikmah page No. 495
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن شيءٍ أقطَعَ لِظَهرِ إبليسَ مِن عالِمٍ يَخرُجُ في قَبيلَةٍ .
There is nothing more difficult [lit. backbreaking] for Satan than a scholar emerging from a tribe.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28755; Mizan ul Hikmah page No. 497
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ذَنبُ العالِمِ واحِدٌ ، وذَنبُ الجاهِلِ ذَنبانِ.
When committing a sin, the knowledgeable man is guilty of the one sin whereas the ignorant man is guilty of two [i.e. the sin itself and the sin of ignorance].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28784; Mizan ul Hikmah page No. 501
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): وَالّذي نَفسُ مُحَمَّدٍ بِيَدهِ ! لَعالِمٌ واحِدٌ أشَدُّ عَلى إبليسَ مِن ألفِ عابِدٍ ؛ لأِنَّ العابِدَ لِنَفسِهِ والعالِمَ لِغَيرِهِ.
By the One Who holds Muhammad’ s soul in His Grasp! Verily one knowledgeable man is more difficult for Satan to bear than seventy worshippers, for the worshipper serves himself whilst the knowledgeable man serves others.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28908; Mizan ul Hikmah page No. 505
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَوتُ العالِمِ مُصيبَةٌ لا تُجبَرُ وثُلمَةٌ لا تُسَدُّ، وهُوَ نَجمٌ طـُمِسَ ، ومَوتُ قَبيلَةٍ أيسَرُ مِن مَوتِ عالِمٍ .
The death of a scholar is an affliction that cannot be compensated and a void that cannot be filled, for he is a star that has been obliterated. The death of a whole tribe is easier to bear than the death of a scholar.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28858; Mizan ul Hikmah page No. 506
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اُطلُبوا العِلمَ ولَو بِالصِّينِ؛ فإنَّ طَلَبَ العِلمِ فَريضَةٌ عَلى كُلِّ مُسلِمٍ.
Seek knowledge even in China, for verily to seek knowledge is an obligation on every Muslim.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28697; Mizan ul Hikmah page No. 507
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَنهومانِ لايَشبَعُ طالِبُهُما: طالِبُ العِلمِ وطالِبُ الدّنيا .
There are two insatiable types of people who are never satisfied by their quest the seeker of knowledge and the seeker after this world.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28726; Mizan ul Hikmah page No. 507
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): طالِبُ العِلمِ بَينَ الجُهّالِ كَالحَيِّ بَينَ الأمواتِ.
The seeker of knowledge among ignorant people is as the living one among the dead.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28726; Mizan ul Hikmah page No. 508
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن طَلَبَ العِلمَ فهُوَ في سَبيلِ اللّه‏ِ حَتّى يَرجِعَ .
He who goes out to seek knowledge is indeed on the path of Allah until he returns.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28702; Mizan ul Hikmah page No. 508
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن طَلَبَ العِلمَ تَكَفَّلَ اللّه‏ُ لَهُ بِرِزقِهِ.
He who goes out to seek knowledge, Allah guarantees his sustenance for him.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28701; Mizan ul Hikmah page No. 508
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): طالِبُ العِلمِ طالِبُ الرَّحمَةِ ، طالِبُ العِلمِ رُكنُ الإسلامِ ، ويُعطى أجرَهُ مَعَ النَّبِيّينَ.
The seeker of knowledge is the seeker of mercy; the seeker of knowledge is the pillar of Islam and is given his recompense with the prophets.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28729; Mizan ul Hikmah page No. 508
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ طالِبَ العِلمِ تَبسُطُ لَهُ المَلائكَةُ أجنِحَتَها وتَستَغفِرُ لَهُ.
Verily the angels spread their wings over the seeker of knowledge and seek forgiveness on his behalf.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28745; Mizan ul Hikmah page No. 509
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن كانَ في طَلَبِ العِلمِ كانَتِ الجَنَّةُ في طَلَبِهِ .
He who goes out to seek knowledge is himself sought after by Paradise.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28842; Mizan ul Hikmah page No. 509
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن تَعَلَّمَ العِلمَ لِغَيرِ اللّه‏ِ تَعالى فَلْيَتَبَوَّأْ مَقعَدَهُ مِن نارٍ.
Whoever gains knowledge for the sake of anything other than Allah, most High, should take himself a seat in the Fire.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 29035; Mizan ul Hikmah page No. 512
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ثَلاثَةٌ لا يَستَخِفُّ بِحَقِّهِم إلّا مُنافِقٌ: ذو شَيبَةٍ فِي الإسلامِ ، وإمامٌ مُقسِطٌ ، ومُعَلِّمُ الخَيرِ
There are three types of people whose right none will deem lightly apart from the hypocrite who manifests his hypocrisy the old person in Islam, the just leader, and the teacher of good.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43811; Mizan ul Hikmah page No. 515
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مِن حَقِّ العالِمِ عَلَيكَ أن تُسَلِّمَ عَلَى القَومِ عامَّةً وتَخُصَّهُ دونَهُم بِالتَّحِيَّةِ ، وأن تَجلِسَ أمامَهُ ، ولا تُشيرَنَّ عِندَهُ بِيَدِكَ ، ولا تَغمِزَنَّ بِعَينَيكَ ، ولا تَقولَنَّ: «قالَ فُلانٌ» خِلافا لِقَولِهِ ، ولا تَغتابَنَّ عِندَهُ أحَداً، ولا تُسارَّ في مَجلِسِهِ ، ولا تَأخُذَ بِثَوبِهِ ، ولا تَلِجَّ عَلَيهِ إذا مَلَّ ، ولا تُعرِضَ مِن طُولِ صُحبَتِهِ ، فإنَّما هِيَ بِمَنزِلَةِ النَّخلَةِ تَنتَظِرُ مَتى يَسقُطُ عَلَيكَ مِنها شَيءٌ .
It is a scholar’ s right upon you that you greet people in general as a whole but single him out with your greeting, that you sit in front of him, that you do not point to him with your hand, nor make hints against him with your eyes, nor say, ‘but x said’ in opposition to his statements, nor backbite anyone in his presence, nor whisper secrets to others in his gathering, nor pull on his robe, nor insist for him to continue if he is tired, nor show disinclination at the length of his speech, for verily it [i.e. his speech] is as a palm tree from which you [should] anxiously wait for something to fall from it for you.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 29363; Mizan ul Hikmah page No. 515
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَيسَ مِن أخلاقِ المُؤمِنِ التَّمَلُّقُ وَلا الحَسَدُ إلّا في طَلَبِ العِلمِ.
It is not part of the moral virtues of a believer that he should flatter or be jealous except in the quest for knowledge.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 29364; Mizan ul Hikmah page No. 515
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَنِ استَقبَلَ العُلَماءَ فقَدِ استَقبَلَني ، ومَن زارَ العُلَماءَ فقَد زارَني ، ومَن جالَسَ العُلَماءَ فقَد جالَسَني ، ومَن جالَسَني فَكأنَّما جالَسَ رَبّي.
He who goes forth to meet the scholars has indeed come forth to meet me, and he who visits the scholars has indeed visited me, and he who sits in the company of the scholars has indeed sat in my company, and whoever sits in my company is as if he has sat in the company of my Lord.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28883; Mizan ul Hikmah page No. 516
الخِضرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لِموسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ: يا موسى ، تَفَرَّغْ لِلعِلمِ إن كُنتَ تُريدُهُ، فإنَّ العِلمَ لِمَن تَفَرَّغَ .
O Moses, devote yourself exclusively to knowledge if you want it, for verily knowledge is for the one who devotes himself exclusively to it.
Prophet al Khizr (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 44176; Mizan ul Hikmah page No. 516
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): العُلَماءُ اُمَناءُ اللّه‏ِ عَلى خَلقِهِ.
The scholars are Allah’s trustees over His creation.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28675; Mizan ul Hikmah page No. 517
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): فَضلُ العالِمِ عَلى غَيرِهِ كَفَضلِ النَّبِيِّ عَلى اُمَّتِهِ .
The superiority of the scholar over others is as the superiority of the prophet over his community.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28798; Mizan ul Hikmah page No. 517
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المُتَعبِّدُ بِغَيرِ فِقهٍ كالحِمارِ في الطّاحونِ .
The one who worships without any knowledge [of his actions] is as a donkey in a windmill.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28709; Mizan ul Hikmah page No. 519
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): هِمَّةُ العُلَماءِ الوِعايَةُ ، وهِمَّةُ السُّفَهاءِ الرِّوايَةُ.
The ambition of knowledgeable people is greater awareness, whereas the ambition of fools is telling stories.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 29337; Mizan ul Hikmah page No. 521
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ كانَ يَقولُ ـ: اللّهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِن عِلمٍ لا يَنفَعُ ، ومِن قَلبٍ لا يَخشَعُ ، ومِن نَفسٍ لا تَشبَعُ ، ومِن دَعوَةٍ لا يُستَجابُ لَها .
O Allah, I seek refuge in You from knowledge that does not benefit, from a heart that is not fearful, from a supplication that is unheard, and from a soul that is never sated.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 3609; Mizan ul Hikmah page No. 526
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): عِلمُ الباطِنِ سِرٌّ مِن أسرارِ اللّه‏ِ عَزَّوجلَّ ، وحُكمٌ مِن حُكمِ اللّه‏ِ ، يَقذِفُه في قُلوبِ مَن شاءَ مِن عِبادِهِ.
The knowledge of the hidden is one of the secrets of Allah, Mighty and Exalted, and one of Allah’ s commands which He divulges into the hearts of whom He wills from among His servants.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28820; Mizan ul Hikmah page No. 528
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَو خِفتُمُ اللّه‏َ حَقَّ خِيفَتِهِ لَعُلِّمتُمُ العِلمَ الّذي لا جَهلَ مَعَهُ.
If you feared Allah with the fear that He is worthy of, you would be taught the knowledge after which no ignorance ever remains.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5881; Mizan ul Hikmah page No. 528
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لَمّا قيلَ لَهُ: اُحِبُّ أن أكونَ أعلَمَ النّاسِ ـ: اِتَّقِ اللّه‏َ تَكُن أعلَمَ النّاسِ .
was once asked, ‘I would love to be the most knowledgeable of all people’ , to which he replied, ‘Be wary of your duty to Allah and you will be the most knowledgeable of people.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44154; Mizan ul Hikmah page No. 528
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يَحِلُّ لامرئٍ مِن مالِ أخيهِ شيءٌ إلّا بطِيبِ نَفْسٍ مِنهُ.
It is unlawful for anyone to use the property of his brother except by his consent.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30345]; Mizan ul Hikmah page No. 531
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن ماتَ بغيرِ إمامٍ ماتَ مِيتةً جاهليّةً.
Whoever dies without having an Imam has died a pagan [pre-Islamic] death.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 464; Mizan ul Hikmah page No. 536
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): حَقٌّ على الإمامِ أنْ يَحْكُمَ بما أنْزَلَ اللّه‏ُ وأنْ يُؤدّيَ الأمانةَ، فإذا فَعَلَ فَحَقٌّ علَى النّاسِ أنْ يَسْمَعوا لَهُ وأنْ يُطيعوا وأنْ يُجيبوا إذا دُعوا .
It is the duty of an Imam to rule in accordance with what Allah has revealed, and that he delivers what he has been entrusted with. If he does that, then it is the duty of the people to listen to him and to obey him and to hearken [to his call] when they are called.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 14313; Mizan ul Hikmah page No. 540
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لا طاعةَ لِمَنْ لَمْ يُطِعِ اللّه‏َ .
There is no obedience due to one who disobeys Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 14872; Mizan ul Hikmah page No. 543
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ عِدّةَ الخُلَفاءِ بَعدي عِدَّةُ نُقَباءِ موسى.
Verily the number of successors after me is as the number of chiefs of Moses.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 14971; Mizan ul Hikmah page No. 549
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ادْرَؤوا الحُدودَ عنِ المسلِمينَ ما اسْتَطَعْتُم ، فإنْ وَجَدتُم للمسلِمِ مَخْرَجاً فَخَلّوا سبيلَهُ ؛ فإنَّ الإمامَ لَأنْ يُخْطِئَ في العَفوِ خَيرٌ مِن أنْ يُخْطئَ في العُقوبَةِ.
Avert the punishments from the Muslims as much as you can, and if you can find a way out for a Muslim, then make way for him, for it is better for the Imam to err in reprieving than in punishment.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 12971; Mizan ul Hikmah page No. 551
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أيُّما رجُلٍ حالَتْ شَفاعَتُهُ دُونَ حَدٍّ مِن حُدودِ اللّه‏ِ ، لَم يَزَلْ في سَخَطِ اللّه‏ِ حتّى يَنْزِعَ.
Every man who stops the exercise of one of Allah’s punishments on himself by intercession [of someone influential], will continue to be exposed to Allah’s anger until he ceases.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43837; Mizan ul Hikmah page No. 552
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن أذْنَبَ ذَنباً فاُقيمَ علَيهِ حَدُّ ذلكَ الذَّنبِ فهُو كَفّارَتُهُ .
Whoever commits a sin and then bears the punishment meted out for that particular sin, then that shall be his atonement.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, nos. 12964, 12966, 13366, 13367; Mizan ul Hikmah page No. 554
عن عبد الرحمن بن أبي ليلى : إنّ عليّاً أقامَ على رجُلٍ حَدّاً فجَعلَ النّاسُ يَسُبّونَهُ ويَلْعَنونَهُ ، فقالَ عليٌّ : أمّا عَن ذَنبِهِ هذا فلا يُسْألُ.
Abd al-Rahman b. Abi Layla narrated: ‘Once Ali punished a man who people then began abusing and cursing. So Ali said, ‘Now this man will not even be questioned with regard to his sin [i.e. your abuse has expiated him of it].’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 14002; Mizan ul Hikmah page No. 554
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ عزّوجلّ رَفيقٌ يُحِبُّ الرِّفقَ في الأمرِ كُلِّهِ .
Verily Allah, Mighty and Exalted, is lenient and loves leniency in all matters.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 537; Mizan ul Hikmah page No. 556
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ما أعْمالُ العِبادِ كُلِّهِم عِندالمُجاهِدينَ في سبيلِ اللّه‏ِ إلّا كَمِثْلِ خُطّافٍ أخَذَ بمِنْقارِهِ مِن ماءِ البَحرِ .
The deeds of all the worshippers when compared to those who wage jihad in the way of Allah is as a gulp of sea-water that a swallow takes into his beak.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1068; Mizan ul Hikmah page No. 559
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : اتَّقوا أذَى المُجاهِدينَ في سبيلِ‏اللّه‏ِ ، فإنَّ اللّه‏َ يَغْضَبُ لَهُم كَما يَغْضَبُ للرُّسُلِ ، ويَسْتَجيبُ لَهُم كَما يَسْتَجيبُ لَهُم.
Be wary of harming those who fight in the way of Allah, for Allah is angered for their sake just as He is for the sake of the Prophet (SAWA), and He answers their prayers just as He answers the prayers of the Prophet (SAWA)
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10664; Mizan ul Hikmah page No. 560
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : صَلاةُ الرّجُلِ مُتَقَلِّداً بسَيفِهِ تَفْضُلُ علىْ صَلاتِهِ ‏غَيرَ مُتَقَلِّدٍ بسَبعِمائةِ‏ ضِعْفٍ.
The prayer of one carrying his sword is seven hundred times better than praying without it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10791; Mizan ul Hikmah page No. 561
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : رِباطُ يَومٍ في سبيلِ اللّه‏ِ خَيرٌ مِن الدُّنيا وما عَلَيها.
Keeping your posts for a single day is better than the whole world and all that it contains.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10508; Mizan ul Hikmah page No. 561
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : كُلُّ عَملٍ مُنْقَطِعٌ عَن صاحبِهِ إذا ماتَ إلّا المُرابِطَ في سبيلِ اللّه‏ِ ، فإنَّهُ يُنْمى لَهُ عَملُهُ ويُجْرى علَيهِ رِزْقُهُ إلى يَومِ القِيامَةِ .
‘Every action will be separated from its owner upon death, except the one who maintained his post for the sake of Allah, since it will be increased and rewarded to him until the Day of Resurrection.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10611; Mizan ul Hikmah page No. 561
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : حَرَسُ لَيلةٍ في سبيلِ‏اللّه‏ِ عزّوجلّ أفْضَلُ مِن ألفِ لَيلةٍ يُقامُ لَيلُها ويُصامُ نَهارُها .
Standing guard for a single night for the sake of Allah is better than a thousand nights spent in worship followed by fasting during the day.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10730; Mizan ul Hikmah page No. 562
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذَا كانَ يَومُ القِيامَةِ نودِيَ: أينَ أبناءُ السِّتّينَ ؟ وهُوَالعُمرُ الّذي قالَ اللّه‏ُ تَعالى: «أوَ لَمْ نُعَمِّرْكُم ما يَتَذَكَّرُ فيهِ مَن تَذَكَّرَ».
On the Day of Resurrection, it will be announced, ‘Where are the sixty year olds’ for this is the age referring to which Allah, most High, has said, “Did we not give you a life long enough that one who is heedful might take admonition”
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 2924; Mizan ul Hikmah page No. 566
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): عَلامَةُ حـُبِّ اللّه‏ِ تعالى حُـبُّ ذِكرِ اللّه‏ِ ، وعَلامَةُ بُغْضِ اللّه‏ِ تعالى بُغْضُ ذِكرِ اللّه‏ ِعزّ وجلّ .
The sign of [man’s] love of Allah is the love of the remembrance of Allah, and the sign of [man’s] hatred towards Allah is his hatred towards the remembrance of Allah, Mighty and Exalted.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1776; Mizan ul Hikmah page No. 578
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفْضَلُ الأعْمالِ الحُبُّ في اللّه‏ِ والبُغْضُ في اللّه‏ِ تعالى .
‘The best of practices is to love for the sake of Allah and to hate for the sake of Allah, most High.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 24638; Mizan ul Hikmah page No. 580
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): المَرءُ مَعَ مَن أحَبَّ.
Man is with him whom he loves.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, nos. 24684-24685; Mizan ul Hikmah page No. 583
سألَ رجُلٌ رسولَ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) عنِ‏السّاعةِ، فقالَ: ما أعْدَدْتَ لَها؟ قالَ: ما أعْدَدْتُ لَها كبيراً، إلّا أ نّي اُحِبُّ اللّه‏َ ورسولَهُ. قالَ: فأنتَ مَع مَن أحْبَبْتَ .
A man asked the Prophet (SAWA) about the Final Hour, to whom he asked in turn, ‘What have you done to prepare for it?’ The man replied, ‘I have not prepared much for it, but I do love Allah and His Messenger.’ The Prophet said, ‘Then you will be with whom you love.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25553; Mizan ul Hikmah page No. 583
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن لَم يَقبَلِ المَعذِرَةَ مِن مُحِقٍّ أو مُبطِلٍ، لَم يَرِدْ عَلَيَّ الحَوضَ.
He who does not accept an apology, be it from an honest man or a liar, will not be with me at the Heavenly Pool [in Paradise].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7032; Mizan ul Hikmah page No. 586
رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ما شَيءٌ أكرمُ علَى اللّه‏ِ مِن ابنِ آدمَ . قيلَ : يا رسولَ اللّه‏ِ ، ولا الملائكةُ؟! قالَ: الملائكةُ مَجْبورونَ ، بمنزلةِ الشّمسِ والقمرِ.
Nothing is more honored by Allah than the son of Adam.’ He was asked, ‘Not even the angels, O Messenger of Allah?’ He said, ‘The angels are compelled [by predestination] like the sun and the moon.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34621; Mizan ul Hikmah page No. 586
رسولِ اللّه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لَيس شَيءٌ خَيراً مِن ألْفٍ مِثلِهِ إلّا الإنسانَ
Nothing is better than a thousand of its like, except for man.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34615; Mizan ul Hikmah page No. 587
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السُّوقُ دارُ سَهْوٍ وغَفلَةٍ ، فَمَن سَبَّحَ فيها تَسبِيحَةً كَتَبَ اللّه‏ُ لَهُ بها ألفَ ألفِ حَسَنةٍ.
The market is a place of distraction and negligence, so whoever occupies himself therein with the glorification of Allah, Allah records for him the worth of a million good deeds.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9330; Mizan ul Hikmah page No. 591
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا تَزَوَّجَ العَبدُ فقدِ استَكمَلَ نِصفَ الدينِ ، فَلْيَتَّقِ اللّه‏َ في النِّصفِ الباقي.
When the servant gets married, he has completed half of his faith, so let him be careful of his duty to Allah in the remaining half.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44403; Mizan ul Hikmah page No. 593
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): شِرارُكُم عُزّابُكُم ، رَكعَتانِ مِن مُتَأهِّلٍ خَيرٌ مِن سَبعِينَ ركعةً مِن غَيرِ مُتَأهِّلٍ
The worst ones from among you are the single ones – two units of prayer performed by a married person is better than seventy units performed by an unmarried person.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44448; Mizan ul Hikmah page No. 594
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لا يُختارُ حُسنُ وَجهِ المَرأةِ على حسُنِ دِينِها.
The beauty of a woman's faith must be given priority over the beauty of her face.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44590; Mizan ul Hikmah page No. 595
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خَيرُ الصَّداقِ أيسَرُهُ.
The best dowry is the simplest one.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44707; Mizan ul Hikmah page No. 596
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَزَوَّجُوا في الحِجْزِ الصالِحِ، فإنّ العِرْقَ دَسّاسٌ.
Marry into a good tribe for verily what is bred-in-the-bone will come out in the flesh.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44559; Mizan ul Hikmah page No. 596
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَخَيَّرُوا لِنُطَفِكُم ، فإنَّ النساءَ يَلِدْنَ أشباهَ إخوانِهِنَّ وأخَواتِهِنَّ .
Choose carefully for your seed, for verily women give birth to children who resemble their own brothers and sisters.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44557; Mizan ul Hikmah page No. 596
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أعظَمُ الناسِ حَقّاً على المرأةِ زَوجُها ، وأعظَمُ الناسِ حقّاً عَلَى الرَّجُلِ اُمُّهُ .
The person with the greatest right over a woman is her husband, and the person with the greatest right over a man is his mother.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44771; Mizan ul Hikmah page No. 597
رسولُ‏اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا سَقَى الرجلُ امرَأتَهُ اُجِرَ.
If a man quenches his wife's thirst he is rewarded for it
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44435; Mizan ul Hikmah page No. 599
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما استَفادَ المؤمنُ بعدَ تَقوَى اللّه‏ِ عزّوجلّ خَيرا لَهُ مِن زَوجَةٍ صالِحَةٍ.
There is nothing more beneficial to a believer after his piety and devotion to Allah than a virtuous wife.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 444410; Mizan ul Hikmah page No. 601
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خَيرُ مَتاعِ‏الدنيا المرأةُ الصالِحَةُ.
The best source of enjoyment in this world is a virtuous wife
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44451; Mizan ul Hikmah page No. 601
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا دُعِيَ أحَدُكُم إلى وَلِيمَةِ عُرسٍ فَلْيُجِبْ.
When you are invited to a wedding banquet, do accept
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44617; Mizan ul Hikmah page No. 603
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أعلِنُوا هذا النِّكاحَ واجعَلُوهُ في المَساجِدِ.
Announce this marriage and let it take place in the mosque.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44536; Mizan ul Hikmah page No. 603
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أظهِرُوا النِّكاحَ وأخفُوا الخِطبَةَ .
Publicize the marriage, but conceal the engagement.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44532; Mizan ul Hikmah page No. 603
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يُغفَرُ للشَّهيدِ كُلُّ ذَنبٍ إلّا الدَّينَ .
The martyred one is forgiven every sin except his debt [to others].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11110; Mizan ul Hikmah page No. 604
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن لَقِيَ العَدُوَّ فَصَبَرَ حتّى يُقتَلَ أو يَغلِبَ لَم يُفتَنْ في قَبرِهِ .
He who faces his enemy and resists until either he is killed or he vanquishes him will not be tormented in the grave
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10662; Mizan ul Hikmah page No. 604
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن قُتِلَ دُونَ مَظلِمَتِهِ فهُو شَهيدٌ.
Whoever is unjustly killed is a martyr
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, 11205; Mizan ul Hikmah page No. 605
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن عَشِقَ فَكَتَمَ وعَفَّ فَماتَ فهُو شَهيدٌ.
Whoever loves someone passionately, then suppresses his love in order to remain chaste and dies in the process, is a martyr.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11203; Mizan ul Hikmah page No. 605
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن جُرِحَ في سَبيلِ اللّه‏ِ جاءَ يَومَ القِيامَةِ رِيحُهُ كَرِيحِ المِسكِ ولَونُهُ لَونُ الزَّعفَرانِ ، علَيهِ طابَعُ الشُّهَداءِ ، ومَن سَألَ اللّه‏َ الشهادَةَ مُخلِصاً أعطاهُ اللّه‏ُ أجرَ شَهيدٍ وإن ماتَ على فِراشِهِ
Whoever is wounded in the way of Allah will rise up on the Day of Resurrection, his fragrance as sweet as musk and his colour as vibrant as saffron, and he will have the stamp of a martyr on him. And whoever sincerely asks Allah to grant him martyrdom, Allah grants him the reward of a martyr, even if he dies in his own bed.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11144 ; Mizan ul Hikmah page No. 606
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقا ، وإنّ خُلُقَ الإسلامِ الحياءُ .
Verily every religion has a natural disposition and the natural disposition of Islam is modesty.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5757; Mizan ul Hikmah page No. 615
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لِيَسْتَحيِ أحَدُكُم مِن مَلَكَيهِ اللَّذَينِ معَهُ ، كما يَسْتَحْيِي مِن رجُلَينِ صالِحَينِ مِن جِيرانِهِ، وهُما مَعهُ باللّيلِ والنّهارِ .
Every one of you should be modest in front of his two angels that are with him, just as you would be modest with two righteous neighbours that are with you day and night
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5751; Mizan ul Hikmah page No. 617
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): صَوتانِ مَلعونانِ فِي الدنيا والآخِرَةِ: مِزمارٌ عندَ نِعمَةٍ، ورَنَّةٌ عندَ مُصيبَةٍ.
Two sounds are cursed in this world as well as in the Hereafter: the sound of the flute played [in celebration] for a bounty, and the twang [of string instruments played] during a calamity.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 40661; Mizan ul Hikmah page No. 623
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اُمّتي اُمّةٌ مُبارَكَةٌ، لا يُدْرى أوَّلُها خَيْرٌ أو آخِرُها خَيْرٌ.
Mine is a blessed community - whether its first is the better or its last is unknown.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34451; Mizan ul Hikmah page No. 625
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اُمَّتي هذهِ اُمّةٌ مَرْحومةٌ
This community of mine is had mercy upon by Allah
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34452; Mizan ul Hikmah page No. 625
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّكُمْ تُتِمُّونَ سَبْعينَ اُمّةً ،أنتُمْ خَيْرُها وأكْرَمُها علَى اللّه‏ِ.
Surely you complete seventy communities, of which you are the best and the most honoured before Allah
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34462; Mizan ul Hikmah page No. 625
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): بَشِّرْ هذِهِ الاُمَّةَ بالسَّناءِ ، والدِّينِ ، والرِّفْعَةِ ، والنَّصْرِ ، والتَّمْكينِ في الأرضِ.
Give good news to this community of exaltedness, religion, superiority, victory and power in the land
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34465; Mizan ul Hikmah page No. 625
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): علَيكُم بقيامِ اللَّيلِ ؛ فإنّهُ دَأْبُ الصالِحِينَ قَبلَكُم، وإنَّ قيامَ اللَّيلِ قُربَةٌ إلى اللّه‏ِ، ومَنهاةٌ عنِ الإثمِ.
You must get up for the night prayer, for verily it was the devoted practice of all righteous people before you, and verily the night vigil is a means of proximity to Allah and a prevention from sin
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 21428; Mizan ul Hikmah page No. 636
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن عَبدٍ يُحَدِّثُ نفسَهُ بقيامِ ساعَةٍ مِنَ اللَّيلِ فَيَنامُ عنها إلّا كانَ نَومُهُ صَدَقَةً تَصَدَّقَ اللّه‏ُ بها علَيهِ وكُتِبَ لَهُ أجرُ مانَوى
Every single servant who makes up his mind to wake up at a particular time in the night [to pray] but stays asleep, his sleep is considered charity that Allah accepts on his behalf, and the same reward for that which he intended is written down for him
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 21475; Mizan ul Hikmah page No. 638
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ مِن إجلالِي تَوقِيرَ الشَّيخِ مِن اُمَّتي.
Verily venerating me includes honouring the old men of my community.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6013; Mizan ul Hikmah page No. 649
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن فُتِحَ لَهُ بابٌ مِن الخَيرِ فَلْيَنتَهِزْهُ ؛ فإنّهُ لايَدرِي مَتى يُغلَقُ عَنهُ.
If a door of benevolence is open for someone, they should utilize it, for they do not know when it will close.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43134; Mizan ul Hikmah page No. 653
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لايَدخُلُ الجَنّةَ خِبٌّ ولا خائِنٌ.
A traitor and a deceiver will not enter Paradise.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43777; Mizan ul Hikmah page No. 669
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لعليٍّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ : إنَّ أوَّلَ أربَعةٍ يَدْخُلونَ الجَنّةَ: أنا وأنتَ والحَسنُ والحُسينُ.
The first of people to enter Paradise will be the poor.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16636; Mizan ul Hikmah page No. 671
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألاَ اُنَبِّئُكَ بأهلِ الجنّةِ ؟ الضُّعَفاءُ المَغْلوبونَ .
Shall I inform you of the people of Paradise? They will be the weak and the defeated.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39338; Mizan ul Hikmah page No. 672
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أهلُ الجنّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ ، لا يَفنى شَبابُهُم ، ولا تَبلى ثِيابُهُم .
The people of Paradise will be without hair upon their bodies, beardless, and whose eyes are adorned with antimony [kohl], their youth will never cease, nor will their garments wear out
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 39301; Mizan ul Hikmah page No. 672
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كُلُّكُم يَدخُلونَ الجنّةَ، إلّامَن شَرَدَ على اللّه‏ِ شِرادَ البَعيرِ على أهلِهِ .
All of you shall enter Paradise except for the one who fled from Allah like the fleeing of a camel from its owner
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10221; Mizan ul Hikmah page No. 673
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ عَفُوٌّ يُحِبُّ العَفوَ.
Verily Allah is all-pardoning and loves pardon.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7005; Mizan ul Hikmah page No. 673
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن عَفا عِندَ القُدرَةِ عَفا اللّه‏ُ عَنهُ يَومَ العُسرَةِ .
He who pardons when having the power to punish, Allah will pardon him on the Day of great difficulty [i.e. the Day of Resurrection].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7007; Mizan ul Hikmah page No. 675
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الصَّبرُ رِضا .
Patience is satisfaction [with Allah’s decree].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6499; Mizan ul Hikmah page No. 686
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الصَّبرُ أن يَحتَمِلَ الرجُلُ ما يَنُوبُهُ ، ويَكظِمَ ما يُغضِبُهُ .
Patience is that a man bears whatever afflicts him and swallows his anger.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no,6518; Mizan ul Hikmah page No. 686
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللّه‏ُ ، ومَن يَستَعفِفْ يُعِفَّهُ اللّه‏ُ ، ومَن يَستَغنِ يُغنِهِ اللّه‏ُ ، وما اُعطِيَ عَبدٌ عَطاءً هُو خَيرٌ وأوسَعُ مِن الصَّبرِ.
Whoever tries to be patient, Allah makes him patient, and whoever tries to remain chaste, Allah keeps him chaste, and whoever suffices himself with what he has, Allah enriches him. No servant can ever be granted something better and more sufficient than patience.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6522; Mizan ul Hikmah page No. 688
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألا اُخبِرُكم بِأفضلَ مِن دَرَجَةِ الصِّيامِ والصَّلاةِ والصَّدَقةِ ؟ إصلاحُ ذاتِ البَينِ؛ فإنّ فسادَ ذاتِ البَينِ هِي الحالِقةُ.
Shall I inform you of something that holds a higher status than fasting, praying and giving charity? Making peace between people, for verily sowing dissention between people is indeed calamitous
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5480; Mizan ul Hikmah page No. 690
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أعظَمُ الناسِ نَصيباً في الإسلامِ أهلُ فارِسَ.
The people who have the greatest portion of Islam are the people of Persia
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34126; Mizan ul Hikmah page No. 693
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لو كانَ العِلمُ بالثُّريّا لَتَناوَلَهُ رِجالٌ مِن فارِسَ.
If knowledge was suspended from the skies, the men of Persia would reach it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34131; Mizan ul Hikmah page No. 694
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَو أنَّ الدّينَ مُعَلَّقٌ بِالثُّرَيّا لَتَناوَلَهُ رِجالٌ مِن أبناءِ فارِسَ.
Persia is of our league of ahl al-bayt; for Ishmael 225 is the uncle of the children of Isaac 226, and Isaac is the uncle of the children of Ishmael.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 35124; Mizan ul Hikmah page No. 694
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لمّا ذُكِرَتِ الأعاجِمُ عِندَهُ ـ: لَأنا بِهِم أو ببَعضِهِم أوثَقُ مِنّي بكُم أو بِبَعضِكُم.
Verily I have more trust in them, or in some of them, than I have in you, or in some of you.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 34128; Mizan ul Hikmah page No. 694
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ تعالى يَغارُ وإنّ المؤمنَ يَغارُ، وغَيرَةُ اللّه‏ِ أن يَأتِيَ المؤمنُ ما حَرَّمَ اللّه‏ُ علَيه
Verily Allah, most High, is possessive, and verily the believer is possessive. Allah is possessive over a believer when he approaches that which Allah has prohibited him from
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7072; Mizan ul Hikmah page No. 699
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مِن الغَيرَةِ مايُحِبُّ اللّه‏ُ، ومِنها ما يَكرَهُ اللّه‏ُ، فأمّا مايُحِبُّ فالغَيرَةُ فِي الرِّيبةِ، وأمّا ما يَكرَهُ فالغَيرَةُ في غيرِ الرِّيبةِ.
There is possessiveness that Allah likes, and possessiveness that Allah dislikes. That which He likes is the possessiveness during doubt or misgiving [about one’s wife], and the [over]possessiveness He dislikes is in a situation where there is no [reason to] doubt.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7067; Mizan ul Hikmah page No. 700
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اللّهُمّ إنّي أعوذُ بكَ مِن الكُفرِ والفَقرِ، فقالَ رجُلٌ: أيَعدِلانِ ؟ قالَ: نَعَم.
O Allah I seek refuge in You from infidelity and poverty.’ A person asked, ‘Are these two equivalent?’ He said, ‘Yes.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16687; Mizan ul Hikmah page No. 702
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اللّهُمَّ أحيِني مِسكيناً، وتَوَفَّنِي مِسكيناً، واحشُرْنِي في زُمرَةِ المَساكينِ.
O Allah, revive me as a destitute, and make me meet death as a destitute, and resurrect me among the destitute.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16669; Mizan ul Hikmah page No. 704
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الفَقرُ راحَةٌ، وَالغِنى عُقوبَةٌ.
Poverty is convenience, and wealth is punishment.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44144; Mizan ul Hikmah page No. 704
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن لم تَنهَهُ صلاتُهُ عنِ الفَحشاءِ والمُنكَرِ لَم يَزدَدْ مِنَ اللّه‏ِ إلّا بُعداً.
He whose prayer does not prevent him from indecencies and wrong only gets further and further away from Allah
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 20083; Mizan ul Hikmah page No. 715
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنَّ اللّه‏َ تعالى يُحِبُّ العَبدَ المؤمنَ المُحْتَرِفَ.
Truly Allah loves the servant who is faithful and engaged in a profession.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9199; Mizan ul Hikmah page No. 736
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا يَقْدِرُ رَجُلٌ على حَرامٍ ثُمَّ يَدَعُهُ ، لَيس بهِ إلّا مَخافَةُ اللّه‏ِ ، إلّا أبْدَلَهُ اللّه‏ُ في عاجِلِ الدُّنيا قَبْلَ الآخِرَةِ ما هُو خَيرٌ لَهُ مِن ذلكَ.
No sooner does a man who is able to commit a prohibited act abandon it, only for fear of Allah, than Allah gives him in lieu of it something that is better for him in this present world before the Hereafter
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43113; Mizan ul Hikmah page No. 739
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خيارُ اُمَّتي مَن دَعا إلى اللّه‏ِ تَعالى، وَحَبَّبَ عِبادَه إلَيهِ .
The elect of my community are those who call to [the path] of Allah, the most High, and render Him beloved to His servants
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28779; Mizan ul Hikmah page No. 741
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الطَّهُورُ شَطرُ الإيمانِ.
Purification is a portion of faith
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25998; Mizan ul Hikmah page No. 755
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أوَّلُ مايُحاسَبُ بهِ العَبدُ طَهُورُهُ.
The first thing that the servant will have to account for is his ritual purification
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 26010; Mizan ul Hikmah page No. 755
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لا تُقبَلُ صَلاةٌ بغَيرِ طَهورٍ
A prayer without ablution is not accepted
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 26006; Mizan ul Hikmah page No. 755
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ الرجُلَ إذا سَقَى امرَأتَهُ الماءَ اُجِرَ.
If a man quenches his wife's thirst he is rewarded for it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16380; Mizan ul Hikmah page No. 757
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا كَثُرَت ذُنوبُكَ فاسْقِ الماءَ عَلَى الماءِ.
If you have committed many sins, then quench people’s thirst time after time
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16377; Mizan ul Hikmah page No. 757
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّما سُمِّيَ الرَّمَضانُ لأ نّهُ يَرمَضُ الذُّنوبَ.
Verily Ramazan has been thus named because it scorches454 away sins
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 23688; Mizan ul Hikmah page No. 759
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا لم تَغُلَّ اُمَّتي لم يَقُمْ لَها عَدُوٌّ أبَداً.
If it was not for the rancour that my community harbours, no enemy would ever challenge it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11044; Mizan ul Hikmah page No. 762
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) :ثلاثٌ لايَغُلُّ علَيهِنَّ قلبُ امرئٍ مسلمٍ: إخلاصُ العَمَلِ للّه‏ِ، ومُناصَحَةُ وُلاةِ الأمرِ، ولزومُ جَماعَةِ المُسلمينَ ؛ فإنَّ دَعوَتَهُم تُحيطُ مِن وَراءِهِم.
There are three things towards which the heart of a Muslim will not harbour rancour: the sincere act performed for Allah, the sincere advice of leaders, and adherence to the community of Muslims; for verily their attraction towards these things encompasses them from all sides
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44272; Mizan ul Hikmah page No. 762
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنَّ أشَدَّ النّاسِ نَدامَةً يَومَ القِيامَةِ ، رجُلٌ باعَ آخِرَتَهُ بدُنيا غَيرِهِ.
The person with the most intense remorse on the Day of Resurrection will be the man who sold his Hereafter for the world of others
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 14936; Mizan ul Hikmah page No. 763
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يا أيّها الناسُ ، إنَّ دِينَ اللّه‏ِ يُسرٌ.
O people, verily the religion of Allah is easy.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5418; Mizan ul Hikmah page No. 767
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): بُعِثتُ بِالحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَةِ ، ومَن خالَفَ سُنَّتِي فلَيسَ مِنّي.
I have been sent [to you] with the upright and liberal religion and whoever defies my prophetic practice is not from me
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 900; Mizan ul Hikmah page No. 767
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ لم يَبعَثْنِي بالرَّهبانِيَّةِ ، وإنّ خيرَ الدِينِ عندَ اللّه‏ِ الحنيفيّةُ السَّمْحَةُ.
Verily Allah has not sent me with monasticism, rather the best religion with Allah is the upright and liberal one
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5422; Mizan ul Hikmah page No. 767
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ لَيُؤَيِّدُ هذا الدِّينَ بالرَّجُلِ الفاجِرِ.
Verily Allah strengthens this religion through an oppressive man
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 115; Mizan ul Hikmah page No. 769
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ تَبارَكَ وَتَعالى يُؤَيِّدُ هذا الدِّينَ بِأقوامٍ لا خَلاَقَ لَهُم.
Verily Allah, Blessed and most High, strengthens this religion through a disgraceful people
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28956; Mizan ul Hikmah page No. 769
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَداوَوا فإنَّ اللّه‏َ تعالى لَم يُنزِلْ داءً إلّا وقد أنزَلَ اللّه‏ُ لَهُ شِفاءً ، إلّا السّامَ والهَرَمَ.
Treat yourselves with medicine, for verily Allah has not sent down any ailment except that he has sent down a cure for it with the exception of death and old age.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 28088; Mizan ul Hikmah page No. 770
عن معاذ عنه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَيسَ عَمَلٌ أحَبَّ إلى اللّه‏ِ تعالى ولا أنجى لِعَبدٍ مِن كُلِّ سيّئةٍ في الدنيا والآخِرَةِ مِن ذِكرِ اللّه‏ِ . قيلَ: ولا القتالُ في سبيلِ اللّه‏ِ ؟ قالَ: لولا ذِكرُ اللّه‏ِ لم يُؤمَرْ بالقِتالِ.
There is no action more beloved to Allah Almighty, or more successful as a means of salvation for a servant of Allah from all the evil of this world and the next than the remembrance of Allah.’ Someone then asked, ‘Not even fighting in the way of Allah?’ The Prophet (SAWA) replied, ‘If it was not for the remembrance of Allah, there would be no command to fight in the way of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 3931; Mizan ul Hikmah page No. 773
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن ساعةٍ تَمُرُّ بابنِ آدَمَ لَم يَذكُرِ اللّه‏َ فيها إلّا حَسِرَ علَيها يَومَ القيامَةِ
Every single hour that passes by the son of Adam, that was devoid of the remembrance of Allah will be grieved for on the Day of Resurrection
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1819; Mizan ul Hikmah page No. 774
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ذِكرُ اللّه‏ِ شِفاءُ القُلوبِ.
The remembrance of Allah is a healing for the hearts.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1751; Mizan ul Hikmah page No. 777
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خيرُ الذِّكرِ الخَفِيُّ.
The best remembrance is the silent type.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1771; Mizan ul Hikmah page No. 783
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): التّائبُ مِن الذَّنبِ كَمَـنْ لا ذَنْبَ لَهُ.
He who repents for his sin is like one who has no sin.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10174; Mizan ul Hikmah page No. 784
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَلّهُ أفْرَحُ بتَوبةِ عبدِهِ مِن العَقيمِ‏الوالِدِ، ومِن الضّـالِّ الواجِدِ، ومِن الظّمآنِ الوارِدِ.
Allah rejoices for the repentance of His servant more than the barren rejoices for having a child, and more than the lost one who finds his way, and more than the thirsty one who finds water
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10165; Mizan ul Hikmah page No. 784
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): النَّدَمُ تَوبَةٌ .
Remorse is repentance.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10301; Mizan ul Hikmah page No. 786
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ وقد سُئلَ عنِ التَّوبةِ‏النَّصوحِ ـ: هُو النَّدمُ على الذّنبِ حينَ يَفْرُطُ مِنكَ، فتَسْتَغفِرُ اللّه‏َ بِنَدامَتِكَ عِند الحافِرِ، ثُمَّ لا تَعودُ إلَيهِ أبَداً.
Sincere repentance is remorse for the sin as soon as it slips out from you; then you ask Allah for forgiveness, then you never return to it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10302; Mizan ul Hikmah page No. 788
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): وَيْلٌ للمُتَألِّينَ من اُمَّتي، الَّذينَ يقولونَ: فُلانٌ في الجَنّةِ، وفُلانٌ في النّارِ.
Woe to those who foretell [about Allah’s actions] from among my community – those who proclaim that x will go to Paradise, but y will go to the Fire
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7902; Mizan ul Hikmah page No. 790
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كُلُّ مَن وَرَدَ القِيامَةَ عَطشانٌ .
Everyone on the Day of Judgment will be thirsty
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 38938; Mizan ul Hikmah page No. 795
كنز العمّال: كانَ [ النَّبِيُّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ] إذا كانَ مُقيماً اعتَكَفَ العَشرَ الأواخِرَ مِن رَمَضانَ ، وإذا سافَرَ اعتَكَفَ مِنَ العامِ المُقبِلِ عِشرينَ.
The Prophet (SAWA), if he was in town, would retreat in the mosque the last ten nights of the month of Ramadhan, and if he was travelling, would retreat in the mosque twenty nights the following year.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 18091; Mizan ul Hikmah page No. 799
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ الشَّيطانَ قالَ: لن يَنجُوَ مِنّي الغَنِيُّ مِن إحدى ثلاثٍ: إمّا أن اُزَيِّنَهُ في عَينِهِ فَيَمنَعَهُ مِن حَقِّهِ، وإمّا أن اُسَهِّلَ علَيهِ سبيلَهُ فَيُنفِقَهُ في غيرِ حَقِّهِ، وإمّا أن اُحَبِّبَهُ إلَيهِ فَيَكسِبَهُ بغيرِ حَقِّهِ.
Verily Satan says, ‘The rich man is not safe from me in either one of three situations: either I embellish his riches in his eyes such that he deprives it to whoever has a right to it, or I facilitate its way so that he squanders it in the wrong place; or I make it so beloved to him that he earns it unlawfully.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16677; Mizan ul Hikmah page No. 802
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اِستَغنُوا عنِ الناسِ ولو بشَوصِ السِّواكِ.
Be free from need of people, even for a toothpick.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7156; Mizan ul Hikmah page No. 804
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ اللّه‏َ فَرَضَ علَى الأغنياءِ في أموالِهِم بقَدْرِ ما يَكفِي فُقَراءَهُم، وإن جاعُوا وعَرُوا وجَهَدُوا فَبِمَنعِ الأغنياءِ، وحَقٌّ عَلَى اللّه‏ِ أن يُحاسِبَهُم يَومَ القِيامَةِ ويُعذِّبَهُم علَيهِ.
Verily Allah allotted to the rich their wealth in proportion to what would also suffice the poor from among them, so if they go hungry or are naked or exhausted, it is only because of the rich people’s deprivation of them. And Allah has a right to take them to account for it on the Day of Resurrection and to punish them for it
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 16840; Mizan ul Hikmah page No. 806
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تَمامُ البِرِّ أن تَعملَ في السِّرِّ عَملَ العَلانِيَةِ.
Complete righteousness means that you do in secret what is usually done in public
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5265; Mizan ul Hikmah page No. 808
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السُّلطانُ العادِلُ المُتَواضِعُ ظِلُّ اللّه‏ِ ورُمحُهُ في الأرضِ.
The just and humble ruler is Allah's Shade and His Lance on this earth
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 14589; Mizan ul Hikmah page No. 811
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السَّلامُ تَحِيَّةٌ لِمِلَّتِنا،وأمانٌ لِذِمَّتِنا.
The salutation of peace is the greeting towards members of our own creed, and an extension of safety towards people of other creeds living in Muslim lands.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25242; Mizan ul Hikmah page No. 812
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): البادِئُ بِالسلامِ بَرِيءٌ مِنَ الكِبرِ.
The initiator of the greeting is not prone to arrogance.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25265; Mizan ul Hikmah page No. 813
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السلامُ تَطَوُّعٌ ، والرَّدُّ فَريضَةٌ.
Greeting with peace is a voluntary act whereas returning it is an obligation.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25294; Mizan ul Hikmah page No. 814
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يُسَلِّمُ الصغيرُ عَلى الكبيرِ، ويُسَلِّمُ الواحِدُ على الاثنَينِ، ويُسَلِّمُ القَليلُ على الكثيرِ ، ويُسَلِّمُ الراكِبُ على الماشي ، ويُسَلِّمُ المارُّ على القائمِ ، ويُسَلِّمُ القائمُ على القاعِدِ.
The young should greet the old, a single individual should greet two together, the fewer number of people should greet the larger number, the person on horseback should greet the one on foot, the person walking should greet the one standing, and the person standing should greet the one sitting
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25321; Mizan ul Hikmah page No. 814
رسولُ‏اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّي لَستُ اُصافِحُ النِّساءَ.
Verily I do not shake hands with women
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 475; Mizan ul Hikmah page No. 842
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السِّرُّ أفضَلُ مِن العَلانِيَةِ ، والعلانِيَةُ لِمَن أرادَ الاقتِداءَ .
Performing actions in secret is better than performing them publicly, except for the one who wishes to set an example
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5273; Mizan ul Hikmah page No. 851
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : تَمامُ الإخْلاصِ اجْتِنابُ‏ المَحارِمِ.
Complete sincerity is abstaining from the prohibited things
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44399; Mizan ul Hikmah page No. 857
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الكبائرُ: الإشراكُ بِاللّه‏ِ ، وعُقُوقُ الوالدَينِ ، وقَتلُ النَّفْسِ ، واليَمينُ الغَمُوسُ .
The grave sins are: associating anything with Allah, insolence to one's parents, murdering an innocent soul, and taking an immoral or licentious oath
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7798; Mizan ul Hikmah page No. 864
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الأرواحُ جُنودٌ مُجَنَّدَةٌ ، فما تَعارَفَ مِنها ائتَلَفَ ، وما تَناكَرَ مِنها اختَلَفَ.
Spirits are pre-mobilized groups [from their conception in the pre-material world, and by virtue of their nature (ed.)] in that they are mutually attracted to other spirits that they are in harmony with, and they mutually repel those that they clash with.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, 24660; Mizan ul Hikmah page No. 888
كنز العمّال عن شقيق بن سلمة: جاءَ رجُلٌ إلى عَلِيٍّ وكَلَّمَهُ ، فقالَ في عُرضِ الحديثِ: إنّي اُحِبُّكَ ، فقالَ لَهُ عَلِيٌّ: كَذَبتَ . قالَ: لِمَ يا أميرَ المؤمنينَ ؟ قالَ: لأنّي لا أرى قَلبِي يُحِبُّكَ ، قالَ النبيُّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ الأرواحَ كانَت تَلاقى في الهَواءِ فَتَشامُّ ، ما تَعارَفَ مِنها ائتَلَفَ ، وما تَناكَرَ مِنها اختَلَفَ . فلَمّا كانَ من أمرِ عَلِيٍّ ما كانَ ، كانَ مِمَّن خَرَجَ علَيهِ.
Shaqiq b. Salama narrated that a man once came to Imam Ali (AS) and was talking to him. In the course of the conversation, he told Imam Ali (AS) that he loved him. Imam replied, 'That is not true.’ The man asked, 'Why, O Commander of the Faithful?' He replied, 'Because I do not find my heart loving you, and the Prophet (SAWA) said, ‘Verily spirits meet each other in the air and sense each other, and those that are in harmony with each other are mutually attracted, and those that clash repel each other.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kanz al-`Ummal, no. 25560; Mizan ul Hikmah page No. 888
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّي لَم اُؤمَرْ أنْ اُنقِّبَ عن قُلوبِ‏النّاسِ ولا أشُقَّ بطُونَهُم.
I have not been ordered to pry open the hearts of people nor to cleave their bellies [for information or flaws].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, nos. 31597, 15035; Mizan ul Hikmah page No. 889
أنّ عمرَ بنَ الخطّابِ كانَ يَعُسُّ بالمدينةِ مِن اللّيل، فسمِعَ صَوتَ رجُلٍ في بَيتٍ يَتَغنّى، فتَسَوّرَ علَيهِ، فقالَ: يا عدوَّ اللّه‏ِ، أظَنَنْتَ أنَّ اللّه‏َ يَسْتُرُكَ وأنتَ في مَعصِيَتِهِ ؟ ! فقالَ: وأنتَ يا أميرَ المؤمنينَ، لا تَعْجَلْ علَيَّ، إن أكُنْ عَصَيتُ اللّه‏َ واحِدةً فقد عَصَيتَ اللّه‏َ في ثلاثٍ: قالَ: «ولا تَجَسَّسوا» وقد تَجَسَّسْتَ، وقالَ: «وأتُوا البُيوتَ مِن أبوابِها» وقد تَسَوَّرْتَ علَيَّ، وقد دخَلْتَ علَيَّ بغيرِ إذنٍ، وقالَ اللّه‏ُ تعالى: «لا تَدْخُلوا بُيوتاً غيرَ بيـوتِكُـم حتّـى تَستـأنِسـوا وتُسلّمـوا علـى أهلِها».قالَ عُمرُ: فهلْ عندَكَ مِن خيرٍ، إن عَفَوتُ عنكَ ؟ قالَ: نَعَم، فعَفا عنهُ وخَرجَ وتَركَهُ.
Umar b. al-Khattab was making his way through Madina at night when he heard a man singing in his home. He jumped over the fence and said, ‘O Enemy of Allah! Did you think that Allah would conceal you while you disobey Him?!’ The man retorted, ‘And what about you, O commander of the faithful? Do not hasten to punish me, for if I disobeyed Allah once, you did so three times. He has said, ‘Do not spy,’ and you did spy [on me]. He also said, ‘Enter the homes from their doors,’ but you jumped over my fence and without my permission. And Allah, the Exalted, says, ‘Do not enter homes that are not yours until you are invited in and until you greet their owners.’ `Umar said, ‘Is there any good in you, if I decide to pardon you?’ The man said, ‘Yes.’ Then Umar pardoned him and departed.
Narrator
Kanz al-`Ummal, no. 8827; Mizan ul Hikmah page No. 890
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا أرادَ اللّه‏ُ أن يَستَجِيبَ لعبدٍ أذِنَ لَهُ في الدُّعاءِ.
When Allah wants to answer or respond to His servant, He allows him [through divine succour] to supplicate
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 3156; Mizan ul Hikmah page No. 905
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يقولُ اللّه‏ُ: مَن شَغَلَهُ ذِكري عن مَسألَتي أعطَيتُهُ فوقَ ما اُعْطِي السائلينَ. C
Allah, Mighty and Exalted, says, ‘The one who is too preoccupied with My remembrance to ask Me, I give him more than what the ones who ask have been given
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 1874; Mizan ul Hikmah page No. 916
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ رَبَّكم حَيِيٌّ كريمٌ ، يَستَحيِي أن يَبسُطَ العبدُ يَدَيهِ إلَيهِ فَيَرُدَّهُما صِفراً.
Verily your Lord is bashful and kind. He would be too ashamed for His servant to open his hands to Him [in supplication] and for Him to return them empty
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 3128; Mizan ul Hikmah page No. 919
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن استَبطَأ الرِّزقَ فَليُكثِرْ مِن التَّكبيرِ ، ومَن كَثُرَهَمُّهُ وغَمُّهُ فَليُكثِرْ مِن الاستِغفارِ .
He who is impatient with regards to his sustenance must increase his proclamation of Allah's greatness [takbir or proclaiming allahu akbar: Allah is the greatest (ed.)], and he who worries and frets much [about his livelihood] must increase his seeking of forgiveness
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9325; Mizan ul Hikmah page No. 925
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لمّا قيلَ لَهُ: اُحِبُّ أن يُوَسَّعَ عَلَيَّ في الرِّزقِ ؟ ـ: دُمْ على الطَّهارَةِ يُوَسَّعْ علَيكَ في الرِّزقِ.
was once asked how one could bring about an increase in one's sustenance, to which he replied, 'Always remain in the state of purity (Tahara) and your sustenance will be plentiful
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44154; Mizan ul Hikmah page No. 926
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تعالى يُحِبُّ أن يَرى عَبدَهُ تَعِبا في طَلَبِ الحَلالِ.
Verily Allah, most High, loves to see his servant weary from striving to earn his livelihood [lawfully].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9200; Mizan ul Hikmah page No. 928
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن باعَ عَيباً لَم يُبَيِّنْهُ لَم يَزَلْ في مَقتِ اللّه‏ِ، ولَم تَزَلِ المَلائكةُ تَلعَنُهُ.
He who sells a flawed commodity, not stating it, remains despised by Allah, and the angels continuously curse him
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9501; Mizan ul Hikmah page No. 930
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ مِن أكْبرِ الكَبائرِ أنْ يَقولَ الرّجُلُ علَيَّ ما لَم أقُلْ .
One of the gravest of the grave sins is to attribute to me something that I have not said
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 29255; Mizan ul Hikmah page No. 944
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : اعرِضوا حَديثي على كِتابِ اللّه‏ِ ، فإنْ وافَقَهُ فهُو مِنّي وأنا قُلتُهُ.
Compare my tradition with the Book of Allah. If it corresponds with it, then it is from me and I have indeed said it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 907; Mizan ul Hikmah page No. 945
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا بأسَ في الحَديثِ قَدّمْتَ‏ فيهِ أو أخَّرْتَ ، إذا أصَبْتَ مَعناهُ .
It does not matter if you change the order of the words of a tradition, as long as you render its meaning [exactly].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 29179; Mizan ul Hikmah page No. 946
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا تُحَدِّثوا اُمَّتي مِن‏أحاديثي إلّا بما تَحْمِلُهُ عُقولُهُم.
Do not narrate to my people from my traditions except those which are perceptible to their intellects
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 29284; Mizan ul Hikmah page No. 946
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): سافِرُوا تَصِحُّوا وتَغنَمُوا.
Travel and you will be healthy and wealthy.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 17470; Mizan ul Hikmah page No. 948
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا كانَ ثلاثةٌ في سَفَرٍ فَلْيُؤَمِّرُوا أحَدَهُم .
If three people are travelling together, they must place one of them in charge
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 17550; Mizan ul Hikmah page No. 949
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إن قامَتِ السَّاعةُ وفي يَدِ أحَدِكُم فَسِيلَةٌ ، فإنِ استَطاعَ أن لا يَقومَ حتّى يَغرِسَها فَلْيَغرِسْها.
When the Last Hour comes, if any of you happens to be holding a seedling in his hand, then if he is able to, let him not stand until he has planted it
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9056; Mizan ul Hikmah page No. 951
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن مُسلِمٍ يَزرَعُ زَرعا أو يَغرِسُ غَرسا فَيَأكُلُ مِنهُ طَيرٌ أو إنسانٌ أو بَهِيمَةٌ إلّا كانَت لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ.
Every single Muslim that cultivates or plants anything of which humans, animals or birds may eat from is counted as charity towards them on his behalf.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9051; Mizan ul Hikmah page No. 951
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن رَجُلٍ يَغرِسُ غَرسا إلّا كَتَبَ اللّه‏ُ لَهُ مِنَ الأجرِ قَدْرَ ما يَخرُجُ مِن ثَمَرِ ذلكَ الغَرسِ
Every single person that cultivates something, Allah rewards him as much as the fruit produced by that plant
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9075; Mizan ul Hikmah page No. 951
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن نَصَبَ شَجرَةً وصَبَرَ على حِفظِها والقِيامِ علَيها حتّى تُثمِرَ ، كانَ لَهُ في كُلِّ شَيءٍ يُصابُ مِن ثَمَرِها صَدَقةٌ عِندَ اللّه‏ِ
Whoever plants a tree and patiently maintains it and tends to it until its fruition, every single fruit consumed from that tree is regarded by Allah as charity [on his behalf].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 9081; Mizan ul Hikmah page No. 951
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ثلاثٌ فاتِناتٌ: الشَّعرُ الحَسَنُ، والوَجهُ الحَسَنُ، والصَّوتُ الحَسَنُ.
There are three tempting trials: beautiful hair, a beautiful face, and a beautiful voice
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-‘Ummal, no. 44129; Mizan ul Hikmah page No. 953
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): سَتَكُونُ فِتَنٌ يُصبِحُ الرجُلُ فيها مؤمِنا ويُمسِي كافِراً، إلّا مَن أحياهُ اللّه‏ُ تعالى بالعِلمِ.
There will come a time with trials where a person will rise in the morning a believer and turn a disbeliever in the evening, save those whom Allah, most High, revive with knowledge
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30883; Mizan ul Hikmah page No. 954
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَيَغشَيَنَّ اُمَّتِي مِن بَعدي فِتَنٌ كَقِطَعِ الليلِ المُظلِمِ، يُصبِحُ الرجُلُ فيها مؤمِناً ويُمسِي كافِراً، ويُمسِي مؤمِناً ويُصبِحُ كافِراً، يَبيعُ أقوامٌ دِينَهُم بعَرَضٍ مِن الدنيا قَليلٍ.
Know that my community after me will become swathed with trials like parts of a dark night. At that time a person will be a believer in the morning and a disbeliever in the evening; he will sleep a believer and wake up a disbeliever. Groups will sell their religion for a small offer of the world.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30893; Mizan ul Hikmah page No. 954
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ألاَ لا يَمْنَعَنَّ رجُلاً مَهابَةُ النّاسِ أنْ يَتكَلَّم بالحقِّ إذا عَلِمَهُ . ألاَ إنّ أفضَلَ الجِهادِ كَلِمَةُ حقٍّ عندَ سُلطانٍ جائرٍ .
Lo! Fear of people must never prevent any man from telling the truth when he knows it; truly the best jihad is a true word spoken before an unjust ruler
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43588; Mizan ul Hikmah page No. 960
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : اقْبَلِ الحَقَّ مِمَّن أتاكَ بهِ ـ صَغيرٌ أو كَبيرٌ ـ وإن كانَ بَغيضاً ، وارْدُدِ الباطِلَ على مَن جاءَ بهِ مِن صَغيرٍ أو كَبيرٍ وإنْ كانَ حَبيباً.
Accept the truth from anyone who comes to you with it – be he lowly or noble, even if he himself is detestable to you. And reject falsehood from anyone who comes to you with it – be he lowly or noble, even if he is beloved to you
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43152; Mizan ul Hikmah page No. 961
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن غَصَبَ رَجُلاً أرضاً ظُلما لَقِيَ اللّه‏َ تعالى وهُو علَيهِ غَضبانُ
He who usurps someone’s land wrongfully will meet Allah [on the Day of Resurrection] wrathful towards him
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30366; Mizan ul Hikmah page No. 968
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لا يَحِلُّ لاِمرِئٍ مُسلمٍ أن يَأخُذَ مالَ أخِيهِ بغَيرِ حَقِّهِ ؛ وذلكَ لِما حَرَّمَ اللّه‏ُ عَزَّوجلَّ مالَ المُسلمِ علَى المُسلمِ.
It is not permissible for a Muslim to seize the property of his fellow brother without right to it, and that is because Allah, Mighty and Exalted, has forbidden the property of a Muslim to another Muslim.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 30343; Mizan ul Hikmah page No. 968
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أتَيتُ ليلةَ اُسرِيَ بِي على قَومٍ بُطونُهُم كالبيوتِ فيها الحَيّاتُ تُرى مِن خارجِ بُطونِهِم ، فقلتُ: مَن هؤلاءِ يا جَبرئيلُ ؟ قالَ: هؤلاءِ أكَلَةُ الرِّبا
During my Night-Journey up to the heavens, I was taken to a people whose bellies were as large as houses and contained serpents that could be seen from outside their bellies. I asked, 'Who are these people, O Gabriel?' He replied, 'They are the usurers
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 31857; Mizan ul Hikmah page No. 969
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ مِن تَعظيمِ جَلالِ اللّه‏ِ عزَّوجلَّ كَرامَةَ ذي الشَّيبَةِ ، وحامِلِ القُرآنِ ، والإمامِ العادِلِ
Verily venerating Allah’ s Exaltedness involves honouring the old, the bearer of the Qur’ an and the just Imam
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 25507; Mizan ul Hikmah page No. 972
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لَمّا سَمِعَ رَجُلاً يَسألُ اللّه‏َ الصَّبرَ ـ: سَألتَ اللّه‏َ البَلاءَ ، فَاسألْهُ المُعافاةَ
when he heard a man ask Allah for patience, said, ‘You have asked Allah to be tried, so now ask Him for vitality
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 4935, 3272; Mizan ul Hikmah page No. 977
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما سُئلَ اللّه‏ُ شَيئاً أحَبَّ إلَيهِ مِن أن يُسألَ العافِيَةَ.
Allah is not asked anything more beloved to Him than to be asked for vitality
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, nos. 3130-3153; Mizan ul Hikmah page No. 977
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : تَألَّفوا النّاسَ ، وتَأنَّوهُم ، ولا تُغيروا علَيهِم حتّى تَدْعُوهُم ، فمَا على الأرضِ مِن أهلِ بَيتِ مَدَرٍ ولا وَبَرٍ إلّا تَأتوني بِهم مسلِمينَ أحَبُّ إلَيَّ مِن أنْ تَأتوني بنِسائِهم وأوْلادِهِم وتَقْتُلوا رِجالَهُم .
Befriend people, give them time, and do not raid them unless you first call them [to Islam]. For you to call all the people of the earth, those who live in houses and those who live in tents, to Islam is dearer to me than for you to bring me their womenfolk and children [as captives], and to kill their men.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11300; Mizan ul Hikmah page No. 981
رسولُ اللّه (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ شُهَداءَ البحرِ أفْضَلُ عندَ اللّه مِن شُهَداءِ البَرِّ.
Truly the martyrs of the sea are more meritorious with Allah than the martyrs of the land.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 11108; Mizan ul Hikmah page No. 984
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ مِنَ السَّرَفِ أن تَأكُلَ كُلَّ ما اشتَهَيتَ.
Eating anything and everything that one desires is wasting.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7366; Mizan ul Hikmah page No. 986
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : كادَ الحَكيمُ أنْ ‏يَكونَ‏ نَبيّاً.
The wise man is almost a prophet.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 44123; Mizan ul Hikmah page No. 991
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : رأسُ الحِكمَةِ مَخافَةُ اللّه‏ِ.
The fountainhead of wisdom is the fear of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5873; Mizan ul Hikmah page No. 993
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ الرِّفْقَ رأسُ الحِكمَةِ .
Verily moderation is the fountainhead of wisdom.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5444; Mizan ul Hikmah page No. 993
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الدنيا ملعونةٌ وملعونٌ ما فيها ، إلّا ما ابتُغِيَ به وَجهُ اللّه‏ِ عزّوجلّ.
The world is cursed along with what is in it, except that through which the pleasure of Allah is sought.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6088; Mizan ul Hikmah page No. 997
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أكبَرُ الكبائرِ حُبُّ الدنيا.
The gravest of the grave sins is love of the world.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6074; Mizan ul Hikmah page No. 1000
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَيْسَ مِن حُبِّ الدنيا طَلَبُ ما يُصْلِحُكَ
Searching for what will improve you is not considered love of the world.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5439; Mizan ul Hikmah page No. 1000
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الدنيا لا تَصفو لِمُؤمنٍ ، كيفَ وهِي سِجنُهُ وبلاؤهُ؟!
The world is not trouble-free for the believer, how can it be when it is his prison and his trial?
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 6090; Mizan ul Hikmah page No. 1005
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يَقولُ رَبُّكُم: يَابنَ آدَمَ، تَفَرَّغْ لِعِبادَتي أملَأُ قَلبَكَ غِنىً و أملَأُ يَدَيكَ رِزقاً. يَابنَ آدمَ، لا تَباعَدْ مِنّي فأملَأَ قَلبَكَ فَقراً وأملَأَ يَدَيكَ شُغلاً.
Your Lord addresses you, saying, ‘O son of Adam! Devote yourself exclusively to My worship and I will fill your heart with wealth and your hands with ready sustenance. O son of Adam! Do not distance yourself from Me or I will fill your heart with poverty and your hands with work [to preoccupy you].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43614; Mizan ul Hikmah page No. 1012
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اُعبُدِ اللّه‏َ كَأ نَّكَ تَراهُ، فَإن لَم تَكُن تَراهُ، فَإنَّهُ يَراكَ.
Worship Allah as if you see Him, for although you may not see Him, indeed He sees you.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 5250; Mizan ul Hikmah page No. 1013
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السَّعيدُ مَن سَعِدَ في بَطنِ اُمِّهِ ، والشَّقِيُّ مَن شَقِيَ في بَطنِ اُمِّهِ.
The prosperous one is he who prospered from when he was in his mother’s womb, and the wretched one is he who was wretched from when he was in his mother’s womb.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 491; Mizan ul Hikmah page No. 1018
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أشقَى الأشقياءِ مَنِ اجتَمَعَ علَيهِ فَقرُ الدُّنيا وعَذابُ الآخِرَةِ .
The most wretched of all wretched people is he who faces both poverty in this world as well as punishment in the Hereafter.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 16683; Mizan ul Hikmah page No. 1019
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إيّاكُم والظُّلمَ؛ فإنّهُ يُخرِبُ قُلوبَكُم.
Beware of wrongdoing for verily it corrupts your hearts.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7639; Mizan ul Hikmah page No. 1020
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اشتَدَّ غَضَبُ اللّه‏ِ عَلى مَن ظَلَمَ مَن لا يَجِدُ ناصِراً غَيرَ اللّه‏ِ.
The wrath of Allah is indeed severe on one who wrongs somebody that has no one to help him apart from Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7605; Mizan ul Hikmah page No. 1023
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اِتَّقُوا دَعوَةَ المَظلومِ؛ فإنّما يَسألُ اللّه‏ُ تعالى حَقَّهُ، وإنَّ اللّه‏َ تعالى لَم يَمنَعْ ذا حَقٍّ حَقَّهُ.
Be on your guard against the plea [to Allah] of one who has been wronged, for verily he asks Allah his right, and verily Allah never denies a right to one whom it is due.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7597; Mizan ul Hikmah page No. 1027
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اِتَّقُوا دَعوَةَ المَظلومِ وإن كانَ كافِراً ؛ فإنّهُ لَيسَ دُونَهُ حِجابٌ.
Be on your guard against the plea of one who has been wronged, even if he be a disbeliever, for verily there is no veil preventing his plea from being answered.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 7602; Mizan ul Hikmah page No. 1027
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خَيرُ شَبابِكُم مَن تَشَبَّهَ بِكُهُولِكُم ، وشَرُّ كُهُولِكُم مَن تَشَبَّهَ بِشَبابِكُم.
The best of your youth are those who act like the old from among you, and the worst of your old ones are those who act like your youth.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43058; Mizan ul Hikmah page No. 1028
رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تعالى يُباهِي بالشابِّ العابِدِ المَلائكةَ ، يقولُ: اُنظُرُوا إلى عَبدي! تَرَكَ شَهوَتَهُ مِن أجلي.
Verily Allah, most High, boasts about the worshipping young man to His angels, saying, 'Look at My servant! He has abandoned his desires for My sake.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43057; Mizan ul Hikmah page No. 1029
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تعالى يُحِبُّ الشابَّ التائبَ .
Verily Allah, most High, loves the penitent young man.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 10185; Mizan ul Hikmah page No. 1030
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): فَضلُ الشّابِّ العابِدِ الذي تَعَبَّدَ في صِباهُ على الشيخِ الذي تَعَبَّدَ بعدَ ما كَبِرَت سِنُّهُ كَفَضلِ المُرسَلِينَ على سائرِ الناسِ.
The superiority of a young worshipper who worships Allah in his youth over an old man who worships after he has grown old, is as the superiority of the prophets over the rest of people.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43059; Mizan ul Hikmah page No. 1030
رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ يُحِبُّ الشابَّ الذي يُفني شَبابَهُ في طاعَةِ اللّه‏ِ تعالى .
Verily Allah loves the young man who spends his entire youth in the obedience of Allah.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Kanz al-`Ummal, no. 43060; Mizan ul Hikmah page No. 1030