Search Hadees
Training Children

Training Children >> Travel

Total 12 hadees found


رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): السَّفَرُ قِطعَةٌ مِنَ العَذابِ ، وإذا قَضَى أحَدُكُم سَفَرَهُ فَليُسرِعِ الإيابَ إلى أهلِهِ.

Travel is a type of chastisement, so when one's travel comes to an end one must hurry back home to one's family
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Bihar al-Anwar, v. 76, p. 222, no. 7; Mizan ul Hikmah, page No.

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): سَلْ عَنِ الرَّفيقِ قَبلَ الطَّريقِ ، وعنِ الجارِ قَبلَ الدّارِ.

Concern yourself with your companion [on the journey] over the way itself, and with your neighbour [upon your return] before your house
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Letter 31; Mizan ul Hikmah, page No. 948

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): سَيِّدُ القَومِ خادِمُهُم في السَّفَرِ .

During a journey, the chief of the people should be their servant
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Makarim al- Akhlaq, v. 1, p. 536, no. 1866; Mizan ul Hikmah, page No. 949

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا خَرَجَ أحَدُكُم إلى سَفَرٍ ثُمّ قَدِمَ على أهلِهِ فَلْيُهدِهِم ولْيُطرِفهُم ولو حِجارةً !

When you go away on a journey, upon your return to your family you should bring them back a gift or a novelty, even if it be a mere stone!
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Bihar al-Anwar, v. 76, p. 283, no. 2; Mizan ul Hikmah, page No. 949

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا تَصحَبَنَّ في سَفَرٍ مَن لا يَرى لكَ الفَضلَ علَيهِ كما تَرى لَهُ الفَضلَ علَيكَ.

Do not accompany on a journey someone who does not consider you worthier than himself, nor someone who you do not consider worthier than yourself
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, p. 267, no. 8; Mizan ul Hikmah, page No. 949

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِفتَتِحْ سَفَرَكَ بالصَّدقَةِ واخرُجْ إذا بَدا لكَ؛ فإنَّكَ تَشتَرِي سلامَةَ سَفَرِكَ.

Commence your journey with the giving of charity, and leave when the time seems right, for verily you buy the safety of your journey [with charity].
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 100, p. 103, no. 5; Mizan ul Hikmah, page No. 949

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): قالَ لقمانُ لابنِهِ: إذا سافَرتَ مَع قَومٍ فَأكثِرِ استِشارَتَهُم في أمرِكَ وأمرِهِم ، وأكثِرِ التَّبَسُّمَ في وُجوهِهِم ، وكُن كَريما على زادِكَ بَينَهُم ، وإذا دَعَوكَ فَأجِبهُم ، وإذا استَعانُوكَ فَأعِنهُم ، واغلِبهُم بثَلاثٍ: طُولِ الصَّمتِ ، وكَثرَةِ الصَّلاةِ ، وسَخاءِ النَّفسِ بما مَعكَ مِن دابَّةٍ أو مالٍ أو زادٍ.

Luqman (a.s.) said to his son When you travel in the company of people, consult with them frequently about each of your affairs, make them smile often, and be generous in sharing your provisions with them. When they call you, answer them, and when they ask for your help, assist them. Try to outdo them in three things: long periods of silence, an abundance of prayer, and open-handedness with them with whatever you possess of riding animal, wealth or food
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 76, p. 271, no. 28; Mizan ul Hikmah, page No. 949

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أمّا مُرُوَّةُ السَّفَرِ فَبَذلُ الزادِ ، والمِزاحُ في غَيرِ ما يُسخِطُ اللّه‏َ ، وقِلّةُ الخِلافِ على مَن تَصحَبُهُ، وتَركُ الرِّوايَةِ علَيهِم إذا أنتَ فارَقتَهُم .

The ideal courteousness during a journey entails sharing one's provisions freely, joking light-heartedly in matters that do not displease Allah, hardly ever disputing with your travelling companions, and never telling tales about them once you have parted company from them.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Amali al-Mufid, p. 44, no. 3; Mizan ul Hikmah, page No. 950

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يَخرُجِ الرَّجُلُ في سَفَرٍ يَخافُ فيهِ على دِينِهِ وصَلاتِهِ .

A man must never go on a journey in which he has cause to fear for his faith or his prayer
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 76, p. 283, no. 2; Mizan ul Hikmah, page No. 950

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سَألَهُ محمّدُ بنُ مسلمٍ عنِ الرَّجُلِ يُجنِبُ في السَّفَرِ ، فلا يَجِدُ إلّا الثَّلجَ أو ماءً جامداً ـ: هُو بِمَنزِلَةِ الضَّرُورةِ ، ولا أرى أن يَعُودَ إلى هذِهِ الأرضِ التي تُوبِقُ دِينَهُ .

Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.), was asked by Muhammad b. Muslim about the situation of a man who becomes ritually impure (mujnib) during his journey, and has nothing but snow or ice at his disposal [and therefore cannot perform the obligatory bath to purify himself]. ImÁm (AS) replied, 'This is a situation of primary necessity, and I do not think that he should ever return to such a place where his religion is at stake
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 76, p. 222, no. 9; Mizan ul Hikmah, page No. 950

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا دَخَلَ علَيهِ عمرُو بنُ حُرَيثٍ وهُو في مَنزِلِ أخيهِ عبدِ اللّه‏ِ بنِ محمّدٍ فقالَ لَهُ: جُعِلتُ فِداكَ ، ما حَوَّلَكَ إلى هذا المَنزِلِ؟ ـ: طَلَبُ النُّزهَةِ.

Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.), was once at his brother `Aabdullah b. Muhammad's house when `Aamr b. Hurayth entered and asked him, 'What has brought you to this place?' to which he replied, 'Seeking recreation.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Mahasin, v. 2, p. 461, no. 2595; Mizan ul Hikmah, page No. 950

الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَقَد خَرَجنا إلى نُزهَةٍ لَنا ونَسِيَ بعض الغِلمانُ المِلحَ فَذَبَحُوا لَنا شاةً مِن أسمن ما يكونُ فمَا انتَفَعنا بِشَيءٍ حتّى انصَرَفنا

We had gone out for a picnic when one of the servants forgot to bring the salt. Even though they had slaughtered the plumpest sheep there was for us, it was of no use to us until we left
Imām Alī ibn Mūsā al-Rezā (a.s.)
al-Kafi, v. 6, p. 326, no. 7; Mizan ul Hikmah, page No. 951