Search Hadees
Miscellaneous

Miscellaneous >> Secrecy

Total 18 hadees found


الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن كَتَمَ سِرَّهُ كانَتِ الخِيَرَةُ بيَدِهِ

Whoever keeps his own secrets has control in his own hands
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 162; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الظَّفَرُ بِالحَزمِ ، والحَزمُ بِإجالَةِ الرَّأيِ ، والرَّأيُ بِتَحصِينِ الأسرارِ.

Victory comes about through determination, and determination comes about through carefully weighing up one's ideas, and ideas are formed through guarding secrets
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 48; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): سِرُّكَ أسِيرُكَ فإن أفشَيتَهُ صِرتَ أسِيرَهُ.

Your secret is your prisoner which, if let loose, will make you its prisoner
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 563; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): صَدرُ العاقِلِ صُندوقُ سِرِّهِ.

The bosom of the wise man is the strongbox guarding his secret
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 6; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كُلَّما كَثُرَ خُزّانُ الأسرارِ كَثُرَ ضُيّاعُها.

The more the keepers of secrets increase, the more the divulgers of secrets increase
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 7197; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اُبْذُلْ لِصَدِيقِكَ كُلَّ المَوَدَّةِ ولا تَبذُلْ لَهُ كُلَّ الطُّمَأ نِينَةِ.

Shower all your love on your friend but do not shower all your trust on him
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 2463; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أنجَحُ الاُمورِ ما أحاطَ بهِ الكِتمانُ.

The most successful of matters is the one that is kept confidential
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 3384; Mizan ul Hikmah, page No. 826

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا تُودِعْ سِرَّكَ إلّا عِندَ كُلِّ ثِقَةٍ .

Do not entrust your secret, except to someone who has your absolute trust
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 77, p. 235, no. 3; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا بَأسَ بأن لا يُعلَمَ سِرُّكَ .

It does not matter if your secret is unknown
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, p. 269, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن ضَعُفَ عَن حِفظِ سِرِّهِ لَم يَقْوَ لِسِرِّ غَيرِهِ .

The one who is unable to keep his own secret will be unable to keep anyone else's
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 8941; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إفشاءُ السِّرِّ سُقوطٌ .

Divulging a secret is a breakdown [of trust].
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 315; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): سِرُّكَ مِن دَمِكَ فلا يَجرِيَنَّ مِن غَيرِ أوداجِكَ

Your secret is of your own blood, so never let it flow from other than your own veins
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 75, p. 71, no. 15; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يَكونُ المؤمنُ مؤمناً حتّى يَكونَ فيهِ ثلاثُ خِصالٍ: سُنَّةٌ مِن رَبِّهِ ، وسُنَّةٌ مِن نَبِيِّهِ ، وسُنَّةٌ مِن وَلِيِّهِ ، فالسُّنَّةُ مِن رَبِّهِ كِتمانُ سِرِّهِ ، قالَ اللّه‏ُ عزّوجلّ: «عالِمُ الغَيْبِ فلا يُظْهِرُ عَلى غَيْبِهِ أَحَداً * إلّا مَنِ ارْتَضى مِن رسولٍ».

A believer is not a believer unless he possesses three qualities within him: one quality characteristic of his Lord, one quality from His Prophet, and one quality from His vicegerent. The quality that is characteristic of his Lord is guarding a secret, for verily Allah has said, "Knower of the Unseen, He does not disclose His Unseen to anyone, except to an apostle He approves of"[ Qur'an 72:26].[
Imām Alī ibn Mūsā al-Rezā (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 75, p. 68, no. 2; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ الجوادُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إظهارُ الشَّيءِ قبلَ أن يَستَحكِمَ مَفسَدَةٌ لَهُ.

Exposing something before it has become consolidated will ruin it
Imām Muhammad al-Taqī (a.s.)
Bihar al-Anwar, p. 71, no. 13; Mizan ul Hikmah, page No. 827

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا تُسِرَّ إلى الجاهِلِ شيئاً لا يُطِيقُ كِتمانَهُ.

Do not confide anything in an ignorant person for he will not be able to guard it.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 10265; Mizan ul Hikmah, page No. 828

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا تُودِعَنَ‏سِرَّكَ مَن‏لا أمانَةَ‏ لَهُ.

Do not ever entrust your secret to someone who has no integrity
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 10166; Mizan ul Hikmah, page No. 828

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ثلاثٌ لا يُستَودَعْنَ سِرّا : المَرأةُ ، والَّنمّامُ ، والأحمَقُ

Three types of people should not be entrusted with a secret: a woman, a slanderer and an idiot
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 4662; Mizan ul Hikmah, page No. 828

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أربَعةٌ يَذهَبنَ ضَياعاً: ... وسِرٌّ تُودِعُهُ عِندَ مَن لا حَصافَةَ لَهُ.

There are four things that go to waste: …and a secret you entrust to an injudicious person
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 75, p. 69, no. 4; Mizan ul Hikmah, page No. 828