Search Hadees
Miscellaneous

Miscellaneous >> Government

Total 8 hadees found


الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قَضيّةِ التَّحْكِيم ـ : إنَّ هؤلاءِ يَقُولُونَ : لاَ إمْرَةَ ! وَلاَبُدَّ مِنْ أمِيرٍ يَعْمَلُ فِي إمْرَتِهِ المُؤْمِنُ ، وَيَسْتَمْتِعُ الفَاجِرُ.

Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) said regarding the arbitration, ‘These [people] say, ‘There is no need for government!’ Indeed there has to be a ruler under whose rule the believer toils and the wicked seeks to make merry.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Sa`ada, v. 2, p. 333; Mizan ul Hikmah, page No. 374

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : لاَبُدّ لِلنَّاسِ مِنْ أمِيرٍ بَرٍّ أوْ فَاجِرٍ ، يَعْمَلُ فِي إمْرَتِهِ المُؤْمِنُ وَيَسْتَمْتِعُ فِيهَا الكَافِرُ ، وَيُبَلِّغُ اللّه‏ُ فِيهَا الأجَلَ ، ويُجْمَعُ بِهِ الفَيْءُ ، وَيُقَاتَلُ بهِ العَدُوُّ ، وَتَأمَنُ بِهِ السُّبُلُ ، وَيُؤْخَذُ بِهِ لِلضّعِيفِ مِنَ القَوِيِّ، حَتّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ وَيُسْتَراحَ مِنْ فَاجِرٍ.

The people have to have a ruler over them, be he pious or wicked, under whose rule the believer toils and the wicked seeks to make merry, and in which Allah decrees the final outcome, and under which the booty is collected, the enemy is fought, the roads are made safe, and the weak is protected from the powerful, until the pious rests and the wicked is cast aside.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 75, p. 358, no. 72; Mizan ul Hikmah, page No. 375

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : أسَدٌ حَطُومٌ خَيْرٌ مِنْ سُلْطَانٍ ظَلُومٍ ، وَسُلْطانٌ ظَلُومٌ خَيرٌ مِنْ فِتَنٍ تَدُومُ .

A wild lion is better than an oppressive ruler, while an oppressive ruler is better than lasting schisms.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v.75, p. 359, no. 74; Mizan ul Hikmah, page No. 375

كنز العمّال عن أبي البختريّ : دَخَل رَجُلٌ المَسْجِدَ فَقَالَ : لاَ حُكْمَ إلّا للّه‏ِِ، ثُمَّ قَالَ آخَرُ : لاَ حُكْمَ إلّا للّه‏ِِ،فَقَالَ عَلِيٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : لاَ حُكْمَ إلّا للّه‏ِِ «إنَّ وَعْدَ اللّه‏ِ حَقٌّ وَلاَ يَسْتَخِفَنَّكَ الّذِينَ لا يُوقِنُونَ» ، فَمَا تَدْرُونَ مَا يَقُولُ هؤلاَءِ ، يَقُولُونَ : لاَ إمَارَةَ . أيُّهَا النَّاسُ! إنَّهُ لاَ يُصْلِحُكُمْ إلّا أمِيرٌ؛ بَرٌّ أوْ فَاجِرٌ .

Abu al-Bakhtari said, ‘A man entered the mosque and said, ‘There is no rule save Allah’s.’ Then another man said, ‘There is no rule save Allah’s.’ So [Imam] Ali said, ‘There is no rule save Allah’s. “Allah’s promise is indeed true. And do not let yourself be upset
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Mizan ul Hikmah, page No. 375

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إذَا كَانَ اُمَرَاؤكُمْ خِيَارَكُمْ، وَأغْنِيَاؤكُمْ سُمَحَاءَكُمْ، وأمْرُكُمْ شُورى بَيْنَكُمْ؛ فَظَهْرُ الأرْضِ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ بَطْنِهَا . وإذَا كَانَ اُمَراؤكُمْ شِرَارَكُمْ، وأغْنِيَاؤكُمْ بُخَلإكُمْ، وَاُمُورُكُمْ إلى نِسَائكُمْ؛ فَبَطْنُ الأرْضِ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ ظَهْرِهَا.

When your rulers are the best ones from among you, and the richest people from among you are the most generous, and your affairs are settled by counsel (shura) between yourselves, then being above the ground [i.e. life in this world] will be better for you than being under it [i.e. death]. But when your rulers are the wicked ones from among you, and the richest the most miserly, and your affairs are left for your women [to settle], then being under the ground will be better for you than being above it.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Tuhaf al-`Uqoul, p. 36; Mizan ul Hikmah, page No. 376

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لابنِ عَبّاسٍ إذْ دَخَـلَ عَلَيْهِ وَقَالَ: إنَّ الحَاجَّ قَدِ اجْتَمَعُوا لِيسْمَعُوا مِنْكَ ، وَهُوَ يَخْصِفُ نَعْلاً ـ : أمَا وَاللّه‏ِ لَهُما أحَبُّ إلَيَّ مِنْ أمْرِكُمْ هذَا ، إلّا أنْ اُقِيمَ حَدّاً أوْ أدْفَعَ بَاطِلاً.

Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) said to [‘Abdullah] Ibn ‘Abbas, who entered his tent while he was mending his sandal, and told him, ‘The pilgrims have gathered to listen to you’ – ‘I swear by Allah, these [sandals] have more value to me than ruling over you, except for being able to do right and prevent injustice.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
al-Manaqib li Ibn Shahr ashub, v. 2, p. 101; Mizan ul Hikmah, page No. 376

نهج البلاغة عن ابنِ عبّاسٍ : دَخلتُ على أميرِ المؤمِنينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) بِذي قار وهوَ يَخصِفُ نَعلَه، فقالَ لِي: مَا قِيمَةُ هذَا النَّعْلِ؟ فَقُلْتُ : لاَ قِيمَةَ لَهَا! فَقَالَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : وَاللّه‏ِ لَهِيَ أحَبُّ إلَيَّ مِنْ إمْرَتِكُمْ، إلّا أنْ اُقِيمَ حَقّاً، أوْ أدْفَعَ بَاطِلاً.

Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) asked Ibn ‘Abbas [according to another account], ‘What is the value of this sandal?’ Ibn ‘Abbas said, ‘It is worthless.’ He (AS) said, ‘I swear by Allah, it has more value to me than ruling over you, except for being able to do right and prevent injustice.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Sermon 33; Mizan ul Hikmah, page No. 376

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ فِي كِتابِه إلَى ابنِ عبّاسٍ ـ : أمّا بَعْدُ ، فَلاَ يَكُنْ حَظُّكَ في وِلاَيتِكَ مَالاً تَسْتَفِيدُهُ ، وَلاَ غَيْظاً تَشْتَفِيهِ ، وَلكنْ إمَاتَةُ بَاطِلٍ وإحْيَاءُ حَقٍّ.

Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) wrote to Ibn ‘Abbas: ‘Do not let your share as a result of your rule be wealth that you derive [personal] gain from, nor rage that you satisfy [by revenge], but [let it be] the killing of injustice and the revival of equity.’
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 40, p. 328, no. 10; Mizan ul Hikmah, page No. 377