Search Hadees
Aqaed

Aqaed >> Sorrow

Total 25 hadees found


عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن كَثُرَ هَمّهُ سَقُمَ بَدنُه.

He who has much anxiety, his body starts to ail.
Prophet Isa (a.s.)
Amali al-Saduq, p. 436, no. 3; Mizan ul Hikmah, page No. 883

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : الهَمُّ نِصفُ الهَرَمِ.

Worry is half of old age
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 214; Mizan ul Hikmah, page No. 883

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : الهمُّ يُذيبُ الجَسَدَ.

Worry wastes away the body
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 1039; Mizan ul Hikmah, page No. 883

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : الأحْزانُ أسْقامُ القُلوبِ، كما أنَّ الأمْراضَ أسْقامُ الأبْدانِ.

Sorrows are the ailments of the hearts just as illnesses are the ailments of the body
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Da`awat, p. 118, no. 276; Mizan ul Hikmah, page No. 883

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَن نَظرَ إلى ما في أيْدي النّاسِ طالَ حُزنُهُ ، ودامَ أسَفُهُ .

Whoever looks at what other people possess, his sorrow endures and his regret is continuous
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
A`alam al-Din, no. 294; Mizan ul Hikmah, page No. 883

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : رُبَّ شَهْوةِ ساعةٍ تُورِثُ حُزناً طويلاً .

Many a desire lasting but an hour brings about enduring sorrow.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Amali al-Tusi, p. 533, no. 1162; Mizan ul Hikmah, page No. 884

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن غَضِبَ على مَن لا يقدِرُ أنْ يَضُرَّهُ ، طالَ حُزْنُهُ وعَذّبَ نَفْسَهُ .

He who is angry with somebody whom he cannot hurt, his sorrow endures and he inflicts pain on his own soul.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 99; Mizan ul Hikmah, page No. 884

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : ما رأيتُ ظالِما أشْبَهَ بمظلومٍ من الحاسِدِ؟ نَفَسٌ دائمٌ، وقَلبٌ هائمٌ، وحُزنٌ لازِمٌ.

I have not seen a wrong-doer resemble a wronged person more than the jealous one: he has an exhausted spirit, a wandering heart, and an inherent sorrow.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 76, p. 256, no. 29; Mizan ul Hikmah, page No. 884

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن قَصَّر في العملِ ابْتُلي بالهَمِّ.

He who is negligent in his work is afflicted with anxiety
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 127; Mizan ul Hikmah, page No. 884

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إيّاكَ والجَزَعَ ؛ فإنَّهُ يَقْطَعُ الأملَ ، ويُضعِفُ العَملَ ، ويُورِثُ الهَمَّ.

Beware of apprehension, for it kills hope, weakens action, and brings about worry
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Da`aim al-Islam, v. 1, p. 223; Mizan ul Hikmah, page No. 884

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ اللّه‏َ ـ بحُكْمِهِ وفَضْلِه ـ جَعلَ الرَّوحَ والفَرحَ في اليقينِ والرِّضا ، وجَعلَ الهَمَّ والحُزنَ في الشَّكِّ والسُّخْطِ .

Truly Allah, out of His wisdom and grace, placed bliss and happiness in conviction and contentment, and placed worry and sorrow in doubt and discontentment
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 6; Mizan ul Hikmah, page No. 884

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أيُّها النّاسُ ، هذهِ دارُ تَرَحٍ لا دارُ فَرَحٍ ، ودارُ الْتِواءٍ لا دارُ اسْتِواءٍ ، فمَن عَرَفها لَم يَفْرَحْ لِرَجاءٍ ، ولَم يَحْزَنْ لِشَقاءٍ

O people! This is the house of pain and not the house of joy, and the house of writhing [in pain] not the house of repose. So he who knows it will neither rejoice for ease and nor will he grieve for misfortune
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
A`alam al-Din, no. 294; Mizan ul Hikmah, page No. 885

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : قَولُ : «لا حَولَ ولا قُوّةَ إلّا باللّه‏ِ» فيهِ شِفاءٌ مِن تِسعَةٍ وتِسْعينَ داءً ، أدْناها الهَمُّ

There is remedy in the statement “There is no might or power save in Allah” (La Hawla wa la quwwata illa billah) for ninety-nine ailments, the least of them being anxiety
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Qurb al-Isnad, p. 76, no. 244; Mizan ul Hikmah, page No. 885

عن ابنِ عبّاسٍ : ما انْتَفَعْتُ بكلامٍ بَعدَ رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) كانْتِفاعي بكِتابٍ كَتَبَهُ عليُّ بنُ أبي طالبٍ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ، فإنَّهُ كَتبَ إلَيَّ : أمّا بَعدُ فإنَّ المَرءَ يَسوؤهُ فَوتُ ما لَم يَكُن لِيُدْرِكَهُ ، ويَسُرُّهُ دَرْكُ ما لَم يَكُن لِيَفوتَهُ ، فلْيَكُنْ سُرورُكَ بما نِلْتَ مِن آخِرَتِكَ ، ولْيَكُن أسَفُكُ على ما فاتَكَ مِنها ، وما نِلْتَ مِن دُنْياكَ فلا تَكُنْ بهِ فَرِحا ، وما فاتَكَ مِنها فلا تَأْسَ علَيهِ حُزْناً، ولْيَكُنْ هَمُّكَ فيما بَعدَ المَوتِ . والسَّلامُ .

Ibn `Abbas narrated, I have not profited by any speech after the Messenger of Allah (SAWA) more than by a letter written by Ali b. Abi Talib (AS). He wrote to me, saying, “But now, indeed man grieves for having missed that which he would not have attained anyway, and is overjoyed at attaining that which he would not have missed anyway. So, let your happiness be for what you attain for your Hereafter, and let your regret be for what you miss of it. Do not be happy for what you attain for this world, nor regret sorrowfully what you miss from it, and let your concern be for what comes after death, and peace be with you
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Masalib al-Sa’ ul, p. 55; Mizan ul Hikmah, page No. 885

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : نِعْمَ طارِدُ الهُمومِ اليَقينُ.

What an excellent repellent of worries conviction is
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 77, p. 211, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 885

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : غَسْلُ الثِّيابِ يُذهِبُ الهَمَّ والحُزنَ.

Washing clothes takes away worry and sorrow
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
al-Khisal, p. 612, no. 10; Mizan ul Hikmah, page No. 885

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنْ كانَ كُلُّ شيءٍ بقَضاءٍ وقَدَرٍ ، فالحُزْنُ لِماذا؟!

If everything is determined by fate and destiny, then wherefore the sorrow?!
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Amali al-Saduq, p. 16, no. 5; Mizan ul Hikmah, page No. 885

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : شَكا نَبيٌّ مِن الأنبياءِ إلى اللّه‏ِ الغَمَّ ، فأمَرهُ بأكْلِ العِنَبِ.

One of the prophets complained of his grief to Allah. So he commanded him to eat grapes
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Mahasin, v. 2, p. 362, no. 2262; Mizan ul Hikmah, page No. 886

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن وَجَدَ هَمّا ولا يَدري ما هُو فلْيَغْسِلْ رأسَهُ .

He who finds himself sorrowful for no reason should wash his head
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Da`awat, p. 120, no. 284; Mizan ul Hikmah, page No. 886

عن أبي بصيرٍ : دَخَلتُ على أبي عبدِ اللّه‏ِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ومَعي رجُلٌ مِن أصْحابِنا ، فقُلتُ لَهُ : جُعِلتُ فِداكَ يابنَ رسولِ اللّه‏ِ ، إنّي لَأغْتَمُّ وأحْزَنُ مِن غَيرِ أنْ أعْرِفَ لِذلكَ سَبباً، فقالَ أبو عبدِ اللّه‏ِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ ذلكَ الحُزنَ والفَرحَ يَصِلُ إلَيكُم مِنّا؛ لأنّا إذا دَخلَ علَينا حُزنٌ أو سُرورٌ كانَ ذلكَ داخِلاً علَيكُم ، لأ نّا وإيّاكُم مِن نُورِ اللّه‏ِ عزّوجلّ .

Abu Basir narrated, ‘I once went to visit Abu `Abdillah [al-Sadiq] (AS) along with one of our companions. I said to him, ‘O son of the Prophet! Could I but sacrifice myself for you. I grieve and become sorrowful without knowing the cause of that.’ So Abu `Abdillah (AS) replied, ‘Truly that sorrow and joy reaches you from us, for when sorrow or joy comes to us it comes to you too, for indeed we and you are all from the Light of Allah, Mighty and Exalted.’
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Ellal al-Shara’ie, p. 93, no. 2; Mizan ul Hikmah, page No. 886

رُوي أنَّه سئلَ العالِمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) عنِ الرّجُلِ يُصْبِحُ مَغْموماً لا يَدْري سَببَ غَمِّهِ ، فقالَ : إذا أصابَهُ ذلكَ فلْيَعْلَمْ أنَّ أخاهُ مَغْمومٌ ، وكذلكَ إذا أصْبَحَ فَرْحانَ لغَيرِ سَببٍ يُوجِبُ الفَرَحَ ، فباللّه‏ِ نَسْتَعينُ على حُقوقِ الإخْوانِ.

It is narrated in Bihar al-Anwar that the scholar [al-Sadiq] (AS) was once asked about why a man may wake up in the morning feeling sad without knowing the reason for his sorrow. He said, ‘If that happens to him then he should know that his brother is in sorrow, and similarly if he wakes up happy without a specific reason for that joy. And Allah’s help do we seek with regard to the rights of the brothers.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 74, p. 227, no. 20; Mizan ul Hikmah, page No. 886

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ما عُبِدَ اللّه‏ُ عزّوجلّ على مِثْلِ طُولِ الحُزْنِ

Allah, Mighty and Exalted, is worshipped through nothing like continuous sorrow.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Makarim al- Akhlaq, v. 2, p. 367; Mizan ul Hikmah, page No. 887

الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ اللّه‏َ يُحِبُّ كُلَّ قَلبٍ حَزينٍ.

Truly Allah loves every sorrowful heart
Imām `Alī ibn Husayn (a.s.)
al-Kafi, v. 2, p. 99, no. 30; Mizan ul Hikmah, page No. 887

الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : قَرَأتُ في كِتابِ عليٍّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ المؤمنَ يُمْسي حَزيناً ويُصبِحُ حَزيناً، ولا يَصْلُحُ لَهُ إلّا ذلكَ.

The believer wakes up in the morning sorrowful and sleeps at night sorrowful, and nothing suits him but that
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Da`awat, p. 287, no. 18; Mizan ul Hikmah, page No. 887

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : نَفَسُ المَهْمومِ لَنا المُغْتَمِّ لظُلْمِنا تَسْبيحٌ ، وهَمُّهُ لأمْرِنا عِبادَةٌ.

The breath of one who is saddened on our account and is grieved for the oppression done unto us is glorification, and his grief for our cause is worship
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Kafi, v. 2, p. 226, no. 16; Mizan ul Hikmah, page No. 887