Search Hadees
Aqaed

Aqaed >> Differences

Total 8 hadees found


الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : كانوا قَبلَ نُوحٍ اُمّةً واحِدَةً على فِطْرَةِ اللّه‏ِ لا مُهْتَدينَ ولا ضُلّالاً ، فَبعَثَ اللّه‏ُ النَّبِيّينَ

Before Prophet Noah (AS), they [mankind] were a single community upon the fitra [The special origination or innate nature deposited in man by Allah which calls him to his Creator (ed.)] of Allah, neither guided nor in error, thereafter Allah sent the prophets.
Imām Muhammad ibn ‘Alī al-Baqir (a.s.)
Nur al-Thaqalayn, v. 1, p. 209, no. 784; Mizan ul Hikmah, page No. 243

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : والْزَموا السَّوادَ الأعْظَمَ ، فإنَّ يَدَ اللّه‏ِ مَع الجَماعةِ ، و إيّاكُم والفُرْقَةَ ، فإنَّ الشّاذَّ مِن النّاسِ للشَّيطانِ، كما أنّ الشّاذَّ مِن الغَنَمِ للذِّئبِ

Stay with the greater majority, for verily Allah’s hand is with the [larger] group. Beware of separation for verily the deviant amongst you is the victim of Satan just as the deviant amongst the cattle is the victim of a wolf.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Sermon 127; Mizan ul Hikmah, page No. 244

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : واللّه‏ِ ، لَأظُنُّ أنَّ هؤلاءِ القَومَ سَيُدالونَ مِنكُم باجْتِماعِهِم على باطِلِهم وتَفَرُّقِكُم عن حقِّكُم.

By Allah, verily I believe that this community of yours will turn around and change, by congregating upon their falsehood and you having to separate through your truth.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Sermon 25; Mizan ul Hikmah, page No. 244

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : ما اخْتَلفَتْ دَعْوَتان إلّا كانتْ إحْداهُما ضَلالةً

No sooner do two differing claims arise than one of them is erroneous
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 183; Mizan ul Hikmah, page No. 244

عن عبد المُؤمِن الأنصاريّ : قلت للإمامِ الصّادقِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنّ قَوماً رَوَوا أنَّ رسولَ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) قالَ : إنّ اخْتِلافَ اُمَّتي رَحمَةٌ؟ فقالَ : صَدَقوا . قلتُ : إنْ كانَ اخْتِلافُهُم رَحمَةً فاجْتِماعُهُم عَذابٌ ؟ قالَ : لَيس حيثُ ذَهَبْتَ وذَهَبوا ، إنَّما أرادَ قولَ اللّه‏ِ عزّوجلّ: «فلَولا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ»185 ، فأمَرَهُم أنْ يَنْفِروا إلى رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ويَخْتَلِفوا إلَيهِ فيَتَعلّموا ثُمَّ يَرْجِعوا إلى قَومِهِم فيُعَلّموهُم ، إنّما أرادَ اخْتِلافَهُم مِن البُلْدانِ ، لا اخْتِلافاً في دِينِ اللّه‏ِ ، إنّما الدِّينُ واحِدٌ

was asked by `Abd al-Mu’min al-Ansari, ‘Verily some people narrated from the Prophet (SAWA) that he said, “The separation of my community is a mercy” and they were truthful, so I ask that if their separation is a mercy then is their congregation a chastisement?’, to which the Imam replied, ‘It is not as you understand it nor as they understood it, actually he meant the saying of Allah, “But why should not there go forth a group from each of their sections…” so He commanded them to go forth to the Prophet (SAWA) and to frequent him and learn from him then to return to their people and teach them, so what is meant is [physical] separation from their cities, not separation or difference with regards to the religion of Allah, for verily the religion of Allah is one.’
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Ma`ani al-Akhbar, p. 157, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 244

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : سُئلَ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) عَن جماعَةِ اُمَّتهِ ، فقالَ : جَماعَةُ اُمَّتي أهلُ الحقِّ و إنْ قَلُّوا

The Prophet (SAWA) was asked about the congregation of his [religious] community, and he said, ‘The congregation of my community are those who are the people of truth even if they are few in number.’
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Ma`ani al-Akhbar, p. 154, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 245

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّما أنتُم إخْوانٌ على دِينِ اللّه‏ِ ، ما فَرّقَ بَينَكُم إلّا خُبْثُ السَّرائرِ ، وسُوءُ الضَّمائرِ ، فلا تَوَازَرونَ (تأزِرون) ولا تَنَاصَحونَ ، ولا تَبَاذَلونَ ولا تَوَادّونَ

Verily you are brothers in the religion of Allah, nothing has separated you except ill natures and bad consciences, consequently you do not bear the burdens of each other, nor do you advise each other, nor spend on each other, nor love each other.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Sermon 113; Mizan ul Hikmah, page No. 245

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : لَو سَكَتَ الجاهِلُ ما اخْتَلَفَ النّاسُ.

If the ignorant ones had kept silent, men would not have differed.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 78, p. 81, no. 75; Mizan ul Hikmah, page No. 245