Search Hadees
Aqaed

Aqaed >> Account

Total 29 hadees found


رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : ألا وإنّكم في يومِ عملٍ وَلا حِسابَ فِيهِ ، ويُوشِكُ أنْ تَكونوا في يَومِ حِسابٍ لَيس فيهِ عَملٌ.

Truly right now you live the day of action with no accounting therein, and very soon you will live the day of accounting with no action therein
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
A`alam al-Din, no. 345; Mizan ul Hikmah, page No. 68

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : الحِسابُ قَبلَ العِقابِ ، الثَّوابُ بَعدَ الحِسابِ.

Accountability [for one’s actions] will come before the punishment, and the reward will come after the account
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 380; Mizan ul Hikmah, page No. 68

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : حاسِبوا أنْفُسَكُم قَبلَ أنْ تُحاسَبوا ، وزِنوها قَبلَ أنْ تُوزَنوا، وتَجَهَّزوا للعَرْضِ الأكْبَرِ.

Take account of your selves before you are held to account, and evaluate them before you are held for evaluation, and prepare yourselves for the Greatest Exposure
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Bihar al-Anwar, v. 70, p. 73, no. 26; Mizan ul Hikmah, page No. 69

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : قَيِّدوا أنْفُسَكُم بالمُحاسَبَةِ، وامْلِكوها بالمُخالَفَةِ.

Restrict your lower selves by holding them accountable and control them by opposing them
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 6794; Mizan ul Hikmah, page No. 69

الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : ابنَ آدمَ ، إنّكَ لا تَزالُ بخَيرٍ ما كانَ لكَ واعِظٌ مِن نَفْسِكَ ، وما كانَتِ المُحاسَبَةُ مِن هَمِّكَ.

O son of Adam! You will continue to thrive as long as you are the admonisher of your self, and as long as accounting for yourself is one of your concerns
Imām `Alī ibn Husayn (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 280; Mizan ul Hikmah, page No. 69

الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : لَيس مِنّا مَن لَم يُحاسِبْ نَفْسَهُ في كُلِّ يَومٍ ، فإنْ عَمِلَ خَيراً اسْتَزادَ اللّه‏َ مِنهُ وحَمِدَ اللّه‏َ علَيهِ ، وإنْ عَمِلَ شَيئاً شَرّاً اسْتَغْفَرَ اللّه‏َ وتابَ إلَيهِ.

The one who does not take account of himself every single day is not one of us. And when he performs a good deed, he should ask Allah to enable him to do more, and when he commits an evil deed, he must seek Allah’s forgiveness and repent for it
Imām Mūsā ibn Ja‘far al-Kāżim (a.s.)
al-Ikhtisas, p. 26; Mizan ul Hikmah, page No. 69

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن حاسَبَ نفسَهُ وقَفَ على عُيوبِهِ، وأحاطَ بذُنوبِهِ ، واسْتَقالَ الذُّنوبَ ، وأصْلَحَ العُيوبَ.

He who takes account of his soul will understand his defects and know his sins. He will repent for the sins and amend the defects.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 8927; Mizan ul Hikmah, page No. 69

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن حاسبَ نَفْسَهُ رَبِحَ ، ومَن غَفَلَ عَنها خَسِرَ ، ومَن خافَ أمِنَ.

He who takes account of his self profits, he who neglects it is at a loss, and he who fears will be safe
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 70, p. 73, no. 27; Mizan ul Hikmah, page No. 69

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن حاسَبَ نَفسَهُ سَعِدَ .

He who takes account of his self prospers
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Mustadrak al-Wasa`il, v. 12, p. 154, no. 13761; Mizan ul Hikmah, page No. 70

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أوَّلُ ما يُسألُ عَنهُ العَبدُ حُبُّنا أهلَ البيتِ .

The first thing that man will be asked about is our love, the people of the Household (ahl al-bayt).
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Uyoun Akhbar al-Reza (AS), v. 2, p. 62, no. 258; Mizan ul Hikmah, page No. 70

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ أوَّلَ ما يُسألُ عنهُ العَبدُ إذا وَقفَ بينَ يَديِ اللّه‏ِ جلّ جلالُهُ الصَّلَواتُ المَفْروضاتُ ، وعنِ الزَّكاةِ المَفْروضَةِ، وعنِ الصِّيامِ المَفروضِ، وعنِ الحَجِّ المَفْروضِ، وعَن وَلايَتِنا أهلَ البيتِ، فإنْ أقَرَّ بوَلايَتِنا ثُمَّ ماتَ علَيها قُبِلَتْ مِنهُ صَلاتُهُ وصَومُهُ وزَكاتُهُ وحَجُّهُ .

The first thing that man will be asked about when he stands before Allah, Exalted be His Grandeur, is the obligatory prayers, the obligatory alms-tax (Zakat), the obligatory fasting, the obligatory pilgrimage (Hajj), and our guardianship (wilaya), the people of the household. If he attests to our guardianship and dies believing that, his prayer, fasting, alms and pilgrimage will all be accepted.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Amali al-Saduq, p. 212, no. 10; Mizan ul Hikmah, page No. 70

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : كُلُّ نَعيمٍ مَسؤولٌ عَنهُ يَومَ القِيامَةِ إلّا ما كانَ في سبيلِ اللّه‏ِ تعالى.

Every bounty will be asked about on the Day of Resurrection except for what was [used] in the way of Allah, most High.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Bihar al-Anwar, v. 7, p. 261, no. 10; Mizan ul Hikmah, page No. 70

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن ذَكَرَ اسمَ اللّه‏ِ على الطَّعامِ لَم يُسألْ عن نَعيمِ ذلكَ الطَّعامِ أبداً

Whoever utters the name of Allah on some food that he eats will never be asked [to account for] the bounty of that food.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Amali al-Saduq, p. 246, no. 13; Mizan ul Hikmah, page No. 70

الإمامُ الباقرُ أو الإمامُ الصّادقُ( : ثلاثٌ لا يُسألُ عَنها العَبدُ : خِرْقَةٌ يُواري بهاعَوْرَتَهُ ، أو كِسْرَةٌ يَسُدُّ بها جَوْعَتَهُ، أو بَيتٌ يَكُنُّهُ مِن الحَرِّ والبَرْدِ

There are three things which the servant will not be asked about: the cloth he used to cover his private parts, the piece of bread he used to sate his hunger with, and the house that used to protect him from the heat and the cold.
Imām Muhammad ibn ‘Alī al-Baqir (a.s.)
Nur al-Thaqalayn, v. 5, p. 665, no. 26; Mizan ul Hikmah, page No. 70

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا تَزولُ قَدَما عَبدٍ يَومَ القِيامَةِ حتّى يُسألَ عَن أربَعٍ : عَن عُمرِهِ فيما أفْناهُ ، و (عَن) شَبابِهِ فيما أبْلاهُ ، وعَن مالِهِ مِن أينَ اكْتَسَبهُ وفيما أنْفَقَهُ ، وعَن حُبِّنا أهلَ البَيتِ

On the Day of Resurrection, the feet of the servant will not slip until he is asked about four things: his years and how he spent them, his youth and how he wasted it, his wealth, whence he earned it and how he spent it, and our love, the people of the household (ahl al-bayt).
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
al-Khisal, p. 253, no. 125; Mizan ul Hikmah, page No. 71

الإمامُ‏الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِهِ تعالى : «لتُسْأَلُنَّ يَومَئذٍ عَنِ النَّعيمِ» ـ : تُسألُ هذهِ الاُمَّةُ عَمّا أنْعَمَ اللّه‏ُ علَيهِم برسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ثُمَّ بأهْلِ بَيْتِهِ (عَلَيهِم الّسَلام) .

You will surely be asked on that day concerning the blessing”, said, ‘This community will be asked about the bounty that Allah bestowed on them in the form of the Messenger of Allah (SAWA), and then his household (AS).
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 7, p. 272, no. 39; Mizan ul Hikmah, page No. 71

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : اقْنَعْ بِما اُوتيتَهُ يَخِفَّ علَيكَ الحِسابُ

Be content with what you have been given and your account will be lighter.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
A`alam al-Din, no. 344; Mizan ul Hikmah, page No. 71

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : حَسِّنْ خُلقَكَ يُخَفِّفِ اللّه‏ُ حِسابَكَ

Improve your temperament, and Allah will lighten your account
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Bihar al-Anwar, v. 71, p. 383, no. 20; Mizan ul Hikmah, page No. 71

الإمامُ‏الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ صِلَةَ الرَّحِمِ تُهَوِّنُ الحِسابَ يَومَ الِقيامَةِ ، ثُمّ قَرأَ : « (الّذينَ) يَصِلونَ ما أمَرَ اللّه‏ُ بهِ أنْ يُوصَلَ ويَخْشَونَ رَبَّهُم ويَخافُونَ سُوءَ الحِسابِ» .

Maintaining relations with one’s kin makes the account easier on the Day of Resurrection. Then he recited [the verse]: “And those who join what Allah has commanded to be joined, and fear their Lord, and are afraid of an adverse reckoning.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 74, p. 102, no. 54; Mizan ul Hikmah, page No. 71

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : والنّاسُ يَومَئذٍ على طَبَقاتٍ ومَنازِلَ، فمِنهُم مَن يُحاسَبُ حِساباً يَسيراً ويَنْقَلِبُ إلى أهْلِهِ مَسْروراً ، ومِنهُمُ الّذينَ يَدخُلونَ الجَنّةَ بغَيرِ حِسابٍ؛ لأ نَّهُم لَم يَتَلَبّسوا مِن أمْرِ الدُّنيا بشَيءٍ ، وإنّما الحِسابُ هُناكَ على مَن تَلَبّسَ بها هاهُنا ، ومِنهُم مَن يُحاسَبُ على النَّقِيرِ والقِطْميرِ ويَصيرُ إلى عَذابِ السَّعيرِ.

The people on that day will be of different classes and stations. Some of them will be given an easy account and return to their people happy. Some of them will enter Paradise without giving an account, for they had nothing to do with matters of the worldly life, for indeed the account there is for those who entangle themselves with them [i.e. worldly affairs] here. And some of them will be asked to account for every speck and spot and will be made to suffer the punishment of the Blaze
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
al-Ihtijaj, v. 1, p. 572, no. 137; Mizan ul Hikmah, page No. 72

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولهِ تعالى : «ويَخافُونَ سُوءَ الحِسابِ» ـ : يُحْسَبُ علَيهِمُ السّيّئاتُ ويُحْسَبُ لَهُمُ الحَسَناتُ، وهُو الاسْتِقْصاءُ.

and they are afraid of an adverse reckoning”[ Qur’an 13:21], said, ‘Their bad deeds will be counted against them and their good deeds will be counted for them, and that is the strict reckoning.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 7, p. 266, no. 26; Mizan ul Hikmah, page No. 72

الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : قالَ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : كُلُّ مُحاسَبٍ مُعذَّبٌ ، فقالَ لَهُ قائلٌ : يا رسولَ اللّه‏ِ ، فأينَ قولُ اللّه‏ِ عزّوجلّ: «فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِساباً يَسيراً» ؟ قالَ : ذلكَ العَرْضُ ، يَعني التَّصَفُّحَ.

The Prophet (SAWA) said, ‘Every person who stands to give account will suffer chastisement.’ Then someone asked him, ‘O Messenger of Allah! What about Allah’s verse: “he shall soon receive an easy reckoning”?’ He replied, ‘That is the exposition, meaning the display of the pages [of one’s book of deeds]
Imām Muhammad ibn ‘Alī al-Baqir (a.s.)
Ma`ani al-Akhbar, p. 262, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 72

الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إذا جَمعَ اللّه‏ُ الأوَّلينَ والآخِرينَ يُنادي مُنادٍ : أينَ الصّابِرونَ لِيَدْخُلوا الجَنّةَ جَميعاً بغَيرِ حِسابٍ ... : قالَتِ المَلائكَةُ لَهُم : ـ مَن أنتُم ؟ قالوا : الصّابرونَ . قالوا : وما كانَ صَبْرُكُم ؟ قالوا: صَبَرْنا على طاعَةِ اللّه‏ِ ، وصَبَرْنا عَن مَعصِيَةِ اللّه‏ِ

When Allah will bring together the first and the last of people a caller will call out: ‘Where are the patient ones that they may all enter Paradise without account?’ … The Imam then continued, ‘The angels will ask them, ‘Who are you?’ and they will answer, ‘The patient ones.’ Again they will ask, ‘And what were you patient with?’ They will say, ‘We were patient with acts of obedience to Allah, and we were patient in keeping away from acts of disobedience to Allah.
Imām `Alī ibn Husayn (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 82, p. 138, no. 22; Mizan ul Hikmah, page No. 73

الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إذا جَمعَ اللّه‏ُ عزّوجلّ الأوَّلينَ والآخِرينَ، قامَ مُنادٍ فنادى يُسمِعُ النّاسَ فيقولُ : أينَ المُتَحابّونَ في اللّه‏ِ ؟ قالَ : فيَقومُ عُنُقٌ مِن النّاسِ فيُقالُ لَهُم : اذْهَبوا إلى الجَنّةِ بغَيرِ حِسابٍ

When Allah, Mighty and Exalted, will bring together the first and the last of people, a caller will rise and call out so that all people will hear. He will say, ‘Where are those who loved each other for Allah’ sake?’ and a group of people will rise, and they will be told to enter Paradise without accounting.
Imām `Alī ibn Husayn (a.s.)
al-Kafi, v. 2, p. 126, no. 8; Mizan ul Hikmah, page No. 73

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إذا كانَ يَومُ القِيامَةِ قامَ عُنُقٌ مِن النّاسِ حتّى يَأتوا بابَ الجَنّةِ فيَضْرِبوا بابَ الجَنّةِ ، فيُقالُ لَهُم : مَن أنتُم ؟ فيقولونَ : نحنُ الفُقَراءُ ، فيقالُ لَهُم : أقَبْلَ الحِسابِ؟! فيقولونَ : ما أعْطَيْتُمونا شَيئاً تُحاسِبونا علَيهِ! فيقولُ اللّه‏ُ عزّوجلّ: صَدَقوا ، ادْخُلوا الجَنّةَ

On the Day of Resurrection a group of people will rise; they will come to the gate of Paradise and they will knock at the gate of Paradise. Then they will be asked, ‘Who are you?’ And they will answer, ‘We are the poor.’ They will then be asked, ‘[Have you come] before the Reckoning?!’ And they will answer, ‘You did not give us anything to hold us accountable for!’ Allah, Mighty and Exalted will then say, ‘They speak the truth. Enter Paradise!
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Kafi, p. 264, no. 19; Mizan ul Hikmah, page No. 73

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : قالَ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إذا نُشِرَتِ الدَّواوينُ ونُصِبَتِ المَوازينُ لم يُنْصَبْ لأهلِ البَلاءِ مِيزانٌ ، ولَم يُنْشَرْ لَهُم دِيوانٌ ، وتلا هذِه الآيةَ : «... إنَّما يُوَفّى الصّابِرونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ »

The Prophet (SAWA) said, ‘When the records are spread out and the scales set up, there will be no scales set up for the people of affliction, nor record spread for them.’ Then he recited this verse: “Indeed the patient will be paid in full their reward without any reckoning…
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Nur al-Thaqalayn, v. 4, p. 481, no. 28; Mizan ul Hikmah, page No. 74

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : إنّ اللّه‏َ عزّوجلّ يُحاسِبُ كُلَّ خَلقٍ إلّا مَن أشْرَكَ باللّه‏ِ ، فإنَّهُ لا يُحاسَبُ يَومَ القِيامَةِ ويُؤْمَرُ بهِ إلى النّارِ

Truly Allah, Mighty and Exalted, will hold all the creatures to account except those who have associated a partner to Allah, for they will not be given the chance to account on the Day of Resurrection and will be ordered straight to the Fire.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Uyoun Akhbar al-Reza (AS), v. 2, p. 34, no. 66; Mizan ul Hikmah, page No. 74

عن رسول اللّه‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : سِتّةٌ يَدخُلونَ النّارَ قَبلَ الحِسابِ بسِتَّةٍ. قيلَ : يا رسولَ‏اللّه‏ِ صلّى اللّه‏ُ علَيكَ ، مَن هُم؟ قالَ : الاُمَراءُ بالجَورِ، والعَرَبُ بالعَصَبِيَّةِ ، والدَّهاقينُ بالكِبْرِ ، والتُّجّارُ بالخِيانَةِ ، وأهلُ الرُّسْتاقِ بالجَهالَةِ ، والعُلَماءُ بالحَسدِ

Six [groups] will enter the Fire before any account because of six [reasons].’ He was asked, ‘O Messenger of Allah! May Allah’s blessings be upon you! Who are they?’ He replied, ‘The rulers because of their tyranny, the Arabs because of their prejudice, the landowners because of their arrogance, the merchants because of their treachery, the villagers because of their ignorance, and the scholars because of their jealousy.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Tanbih al-Khawatir, v. 1, p. 127; Mizan ul Hikmah, page No. 74

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : ثَلاثةٌ يُدْخِلُهمُ اللّه‏ُ النّارَ بغَيرِ حِسابٍ ... إمامٌ جائرٌ ، وتاجرٌ كَذوبٌ ، وشَيخٌ زانٍ.

Allah will make three [groups] enter the Fire without any account… an unjust leader, a lying merchant, and an adulterous old man.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Khisal, p. 80, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 74