Search Hadees
Akhlaq
Abased PeopleActionAdornmentAfflictionAggressionAgricultureAlcoholZakat [Poor Rate]AngerAllah's AntipathyAnxietyAssuranceBanesBriberyBrotherhoodCaptiveCharacterCharityCheerfulnessTrade / BusinessCommon CourtesyCompassionConsanguinal RelationsCourageConvenantDebtDisputeDivorceEnjoining Good and Prohibiting WrongEnmityEvilFalsehoodFasting [Sawm]FaultFoolishnessFridayFriday PrayerGenerosity GoodGood DeedsGood DoingGood MannersGood ReputeJihad [Struggle]HabitHabitual PracticeHajj [Pilgrimage to Mecca]HappinessHarmHasteHonorIdleness ImprisonmentInsightInsultingIntellectIntimacyJealousyKnowledgeLaughterHalaal [Lawful]Legal PunishmentsLossLoveMaking Excuses MartyrdomMeritMusicNailsNight PrayerObligationsObscene LanguageParadisePardonPartisanshipPartyPerfumePossessivenessSalat [Prayer]PrideHaram [Prohibited] PrudenceBarzakh [Purgatory]Quenching Someone's ThirstRamaz?n al MubarakRegretRepentanceResentmentResponsibilityRetreat in the Mosque [i`atikaf] RichesRighteousnessRightsSalam [Greeting Of Peace] Self-AdmirationSelf-RestraintSelf-SacrificeServiceSilenceSinceritySinsStraying From The Straight Path SubmissionSustenanceTrustworthinessTruthTruthfulnessTyrannyVenerationWarWeepingWisdomWrongdoingRemembranceBelieverAblutionHygiene SupplicationMasjid [Mosque]Azaan [Call for prayers]WorshipQayamat [Resurrection]LazinessMarriageSeeking ForgivenessRecommended PrayersRajab al MurajabSha'ab?n al MoazamDhu al-HijjahEid The FestivalDhu al-Qi'dahAzadariLoanTeacherScholarRewardRespectHadith [Traditions]PietyMuslimSlavePeacemakingRecitationSleepAmr bil Ma'ruf [Enjoininq what is right]Allah's PleasureHereafterdeathNeighborAnimalsforgivenessExpectationAdviceHumilityLustThinkingSecrecyPatienceBountythankfulnessGuarding TonguePovertyShaking HandsEatingFeeding OtherswaterhelpingHousingModerateTravelLifespanillnessChildrenCalamitiesCondolencegraveOrphanDaughterOppressionDeceitworldBiasnessJusticePunishable ActsShowing OffModesty False TestimonyOath-Taking Najasat BathingSujood [Prostration]Congregation [Jama'at]FornicationLyingIntoxicationRuler [Sultan]PolytheismBackbitingRequestBetrayalLast EraDisobediencePromiseWrath of Allah (s.w.t)KillingThreatWomenLeadershipCurseWretchednessNeedsNahi anil Munkar [Forbidding what is wrong]CounselorContentmentUsuryParentsFriendshipGuestHoly QuranHypocrisyJourneyFamily MiserForbiddenEldersWealthHonestIntentionImamatGood TemperHopeHumbleKindnessPatientSteadfastBlessingsCarnal DesiresChastityCleanlinessConnivanceConsultationRespect of ParentsIntercessionCure - MedicineFear of Allah (s.w.t)GreetingDreamsEvil EyesFaithBad MannersGiftsCreationPredestinationDivine MercyfearreligionMuslim CommunitynameGood NaturednessgreedVisitingThanksgivingfoodEloquenceAccountPropagation [of Islam]HellSlander IslamPoetryTonguefameUncategorisedDespondence/ QunutDisbeliefAhlul Bayt (a.s.)UsurpationEarningsGamblingMisappropriationIgnoranceCertitude/ Absolute CertaintyReliance in Allah (s.w.t)Good Opinion [Husn uz-Zan]Shiite Characteristics

Akhlaq >> Riches

Total 23 hadees found


الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في صفةِ أعجَبِ ما فِي الإنسانِ وهُو القَلبُ ـ: إن أفادَ مالاً أطغاهُ الغِنى، وإن أصابَتهُ مُصيبَةٌ فَضَحَهُ الجَزَعُ.

If it comes across riches, freedom from need makes it rebellious. If calamity befalls it, it is humbled by anguish
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 108; Mizan ul Hikmah, page No. 802

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): جاءَ رجُلٌ مُوسِرٌ إلى رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) نَقِيُّ الثَّوبِ فَجَلَسَ إلى رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ)، فجاءَ رَجُلٌ مُعسِرٌ دَرِنُ الثَّوبِ فَجَلَسَ إلى جَنبِ المُوسِرِ، فَقَبَضَ المُوسِرُ ثيابَهُ مِن تَحتِ فَخِذَيهِ، فقالَ لَهُ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أخِفتَ أن يَمَسَّكَ مِن فَقرِهِ شَيءٌ ؟! قالَ: لا، قالَ: فَخِفتَ أن يُصيبَهُ مِن غِناكَ شَيءٌ؟! قالَ: لا، قالَ: فَخِفتَ أن يُوَسِّخَ ثِيابَكَ ؟! قالَ: لا، قالَ: فما حَمَلَكَ على ما صَنَعتَ ؟ فقالَ: يا رسولَ اللّه‏ِ، إنَّ لي قَرينا يُزَيِّنُ لي كُلَّ قَبيحٍ، ويُقَبِّحُ لي كُلَّ حَسَنٍ، وقد جَعَلتُ لَهُ نِصفَ مالي! فقالَ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) للمُعسِرِ: أتَقبَلُ ؟ قالَ: لا، فقالَ لَهُ الرَّجُلُ: ولِمَ ؟! قالَ: أخافُ أن يَدخُلَني ما دَخَلَكَ!

A rich man, clad in a clean robe, once came to the Prophet (SAWA) and sat near the Prophet (SAWA). Then a poor man clad in dirty clothes came and sat next to the rich man, at which the rich man grabbed his clothes from under his thighs. So the Prophet (SAWA) asked him, ‘Do you fear that some of his poverty will rub off onto you?!’ so he replied, ‘No.’ Then he asked, ‘Then perhaps you fear that some of your riches will fall upon him?!’ to which he replied, ‘No.’ So he asked, ‘Then do you fear that he will make your clothes dirty?!’ to which he again replied no. So the Prophet (SAWA) asked him, ‘Then what made you do what you just did?’ to which he replied [remorsefully], ‘O Prophet of Allah, verily I have an associate [i.e. Satan] who embellishes every ugly act to me, and who makes every good act appear ugly to me. Indeed I will give him [the poor man] half my wealth!’ So the Prophet (SAWA) asked the poor man, ‘Do you accept it?’ and he replied, ‘No’, so the rich man exclaimed, ‘But why not?!’ so he replied, ‘I fear that the same thing that has affected him will affect me!
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Kafi, v. 2, p. 262, no. 11; Mizan ul Hikmah, page No. 803

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): نِعمَ العَونُ على تَقوَى اللّه‏ِ تَعالى الغِنى.

What a good aid riches can be to Godwariness
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Mustadrak al-Wasa`il, v. 13, p. 15, no. 14598; Mizan ul Hikmah, page No. 803

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): سَلُوا اللّه‏َ الغِنى فِي الدّنيا والعافِيَةَ، وفي الآخِرَةِ المَغفِرَةَ والجَنَّةَ.

Ask Allah for riches and vitality in this world’s life, and ask him for forgiveness and Paradise for the life hereafter.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Kafi, v. 5, p. 71, no. 4; Mizan ul Hikmah, page No. 803

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا كَنزَ أغنى مِن القَناعَةِ .

There is no treasure more precious than contentment.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 371; Mizan ul Hikmah, page No. 803

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا غِنى كالعَقلِ .

There is no wealth like the intellect
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 54; Mizan ul Hikmah, page No. 803

الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أظهِرِ اليَأسَ مِن الناسِ ؛ فإنَّ ذلكَ هُو الغِنى .

Show your despair of people [and their possessions], for verily that is true wealth
Imām `Alī ibn Husayn (a.s.)
Amali al-Mufid, p. 183, no. 6; Mizan ul Hikmah, page No. 803

الإمامُ الهاديُّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الغِنى قِلَّةُ تَمَنِّيكَ والرِّضا بما يَكفِيكَ . الفَقرُ شَرَهُ النّفسِ وشِدَّةُ القُنُوطِ .

[Truly] Being rich is to wish for little and to be content with whatever suffices you, and [true] poverty is the voracity of the soul [for more] and severe despondence
Imām ‘Alī an-Naqī (‘Alī al-Hādī ) (a.s.)
al-Durrah al-Bahirah, p. 41; Mizan ul Hikmah, page No. 804

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن أرادَ أن يَكونَ أغنَى الناسِ فَلْيَكُنْ بما في يَدِ اللّه‏ِ أوثَقَ مِنهُ بما في يَدِ غَيرِهِ.

He who wishes to be the richest of people should be more trusting of what is in Allah’s Hands than what is in others’ hands
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
al-Kafi, v. 2, p. 139, no. 8; Mizan ul Hikmah, page No. 804

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خَيرُ الغِنى غِنَى النفسِ.

The best of riches is richness of the soul [i.e. its being needless of everyone but Allah].
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Amali al-Saduq, p. 394, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 804

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَنِ استَغنى باللّه‏ِ افتَقَرَ الناسُ إلَيهِ .

He who is needless of all but Allah is himself needed by people.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Kashf al-Ghamma, v. 3, p. 137; Mizan ul Hikmah, page No. 804

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الغِنَى الأكبَرُ اليَأسُ عَمّا في أيدِي الناسِ .

The greatest of riches is to despair of [obtaining] what other people possess.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 342; Mizan ul Hikmah, page No. 804

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ أغنَى الغِنَى العَقلُ، وأكبَرَ الفَقرِ الحُمقُ .

Verily the most affluent of riches is intellect, and the worst poverty is stupidity.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 38; Mizan ul Hikmah, page No. 804

الإمامُ الباقرُ (أ) و الإمامُ الصّادقُ ’: مَن قَنِعَ بما رَزَقَهُ اللّه‏ُ فهُو مِن أغنَى الناسِ .

He who is content with whatever sustenance Allah has provided him is the richest of people
Imām Muhammad ibn ‘Alī al-Baqir (a.s.)
al-Kafi, v. 2, p. 139, no. 9; Mizan ul Hikmah, page No. 804

الإمامُ الباقرُ (أ) و الإمامُ الصّادقُ ’: مَن قَنِعَ بما رَزَقَهُ اللّه‏ُ فهُو مِن أغنَى الناسِ .

He who is content with whatever sustenance Allah has provided him is the richest of people
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Kafi, v. 2, p. 139, no. 9; Mizan ul Hikmah, page No. 805

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن رُزِقَ ثلاثاً نالَ ثلاثاً وهُو الغِنَى الأكبَرُ: القَناعَةُ بما اُعطِيَ، واليَأسُ مِمّا في أيدِي الناسِ، وتَركُ الفُضولِ .

Whoever has been granted three things, receives three other things in addition, and this is the greatest wealth: contentment with what one has been given, despair of other people’s possessions, and abandonment of all that is superfluous
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 318; Mizan ul Hikmah, page No. 805

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مِفتاحُ الغِنَى اليَقينُ .

The key to affluence is conviction.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 78, p. 9, no. 65; Mizan ul Hikmah, page No. 805

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يكونُ غَنيّاً حتّى يكونَ عَفيفاً .

One cannot be rich unless one has self-restraint
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Bihar al-Anwar, v. 78, p. 8, no. 64; Mizan ul Hikmah, page No. 805

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن أصبَحَ والآخِرَةُ هَمُّهُ استَغنى بغَيرِ مالٍ، واستَأنَسَ بغَيرِ أهلٍ، وعَزَّ بغَيرِ عَشيرَةٍ.

He who wakes up in the morning concerned about his Hereafter is enriched without the need for riches, finds solace without the need for family, and is honoured without the need for a clan
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Amali al-Tusi, p. 580, no. 1198; Mizan ul Hikmah, page No. 805

الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ أهلَ التَّقوى هُمُ الأغنياءُ، أغناهُمُ القَليلُ مِن الدنيا فَمَؤونَتُهُم يَسِيرَةٌ.

Verily the Godwary people are the richest, and they have been enriched by their possession of very little so that their provisions [on their journey to the Hereafter] are very light
Imām Muhammad ibn ‘Alī al-Baqir (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 287; Mizan ul Hikmah, page No. 805

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا ذَكَرَ رجُلٌ عندَهُ الأغنياءَ ووَقَعَ فيهِم ـ: اُسكُتْ ! فإنَّ الغَنيَّ إذا كانَ وَصُولاً لِرَحِمِهِ بارّاً بِإخوانِهِ، أضعَفَ اللّه‏ُ لَهُ الأجرَ ضِعفَينِ ؛ لأنَّ اللّه‏َ يقولُ: «وما أموالُكُم ولا أولادُكُم بالّتي تُقَرِّبُكُم عِندَنا زُلْفى إلّا مَن آمَنَ وعَمِلَ صالِحاً فاُولئكَ لَهُم جَزاءُ الضِّعْفِ بِما عَمِلُوا وهُمْ في الغُرُفاتِ آمِنونَ ». الآية.

Be quiet! For verily if the rich man maintains relations with his kin and does good to his fellow brothers [with the aid of his riches], Allah doubles his reward for him, for Allah has said, “It is not your wealth, nor your children, that will bring you close to Us in nearness, except those who have faith and act righteously. It is they for whom there will be a twofold reward for what they did, and they will be secure in lofty abodes
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
Tafsir al-Qummi, v. 2, p. 203; Mizan ul Hikmah, page No. 806

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ اللّه‏َ سبحانَهُ فَرَضَ في أموالِ الأغنياءِ أقواتَ الفُقَراءِ، فما جاعَ فَقيرٌ إلّا بما مُتِّعَ بهِ غَنيٌّ، واللّه‏ُ تعالى سائلُهُم عن ذلكَ .

Verily Allah, Glory be to Him, allotted the food provisions of the poor within the wealth of the rich, so no poor man goes hungry except as a result of what a rich man has denied him, and Allah, most High, will question him about that
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 328; Mizan ul Hikmah, page No. 806

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا وِزرَ أعظَمُ مِن وِزرِ غَنيٍّ مَنَعَ المُحتاجَ

There is no burden greater than the burden that a rich person carries for depriving the needy.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 10738; Mizan ul Hikmah, page No. 806