Akhlaq >> Falsehood
Total 11 hadees found
الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الباطِلُ غَرورٌ خادِعٌ. |
Falsehood is a deceiving deluder. |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Ghurar al-Hikam, no. 549; Mizan ul Hikmah, page No. 304 |

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): فَلأَنقُبَنّ الباطِلَ حتّى يَخرُجَ الحقُّ مِن جَنْبِهِ. |
I will rip falsehood open, until the truth emerges from its belly |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Sharhe Nahj al-Balagha by Abi al-Hadid, v. 2, p. 185; Mizan ul Hikmah, page No. 304 |

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الحقُّ طريقُ الجنّةِ، والباطلُ طريقُ النّارِ، وعلى كُلِّ طريقٍ داعٍ . |
Truth is the road to Paradise, and falsehood is the road to Hell; and on each road there is a caller [calling to it]. |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Nahj al-Sa`ada, v. 3, p. 291; Mizan ul Hikmah, page No. 304 |

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ظَلَمَ الحقَّ مَنْ نَصرَ الباطلَ. |
He who supports falsehood oppresses the truth. |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Ghurar al-Hikam, no. 6041; Mizan ul Hikmah, page No. 304 |

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أمَا إنّه ليسَ بينَ الحقِّ والباطلِ إلّا أربَعُ أصابِعَ ... الباطلُ أنْ تقولَ: سَمِعتُ، والحقُّ أنْ تقولَ: رَأيْتُ |
Verily, there is nothing between truth and falsehood but a span of four fingers … Falsehood is to say, ‘I heard,’ while the truth is to say, ‘I saw. |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Sharhe Nahj al-Balagha by Abi al-Hadid, v. 3, p. 240; Mizan ul Hikmah, page No. 305 |

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): فلَو أنَّ الباطلَ خَلَصَ مِن مِزاجِ الحقِّ لَم يَخْفَ علَى المُرتادِينَ، ولَو أنَّ الحقَّ خَلَصَ مِن لَبْسِ الباطلِ انْقَطَعتْ عنه ألْسُنُ المُعانِدينَ، ولكنْ يُؤخَذُ مِن هذا ضِغْثٌ ومِن هذا ضِغْثٌ. |
Even if falsehood was isolated from being mixed with the truth, it would not be indefinable by those who aspire it; and even if the truth was free from being disguised as falsehood, the tongues of its opponents would still be silenced; but it is often made by taking a little from one and a little from the other. |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Sharhe Nahj al-Balagha by Abi al-Hadid, v. 3, p. 240; Mizan ul Hikmah, page No. 305 |

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كَم مِن ضَلالةٍ زُخْرِفَتْ بآيةٍ مِن كتابِ اللّهِ كما يُزَخْرَفُ الدِّرْهَمُ النُّحاسُ بالفِضَّةِ المُمَوَّهَةِ |
Many an innovation was glossed with verses from the Book of Allah, just as the copper dirham is plated with silver coating. |
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.) |
Ghurar al-Hikam, no. 6969; Mizan ul Hikmah, page No. 305 |

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أبَى اللّهُ أنْ يُعَرِّفَ باطلاً حقّاً، أبَى اللّهُ أنْ يجْعَلَ الحقَّ في قلبِ المؤمنِ باطلاً لا شكَّ فيهِ، وأبَى اللّهُ أنْ يَجعَلَ الباطلَ في قلبِ الكافرِ المُخالِفِ حقّاً لا شَكَّ فيهِ، ولَو لَم يَجْعَلْ هذا هكذا ما عُرِفَ حقٌّ مِن باطلٍ |
Allah has refused to present falsehood as a certain truth, and He has refused to present the truth to the heart of a believer as a certain falsehood; He has also refused to present falsehood to the heart of a disbeliever as a certain truth. And had he not done thus, the truth would never be distinguished from falsehood. |
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.) |
Bihar al-Anwar, v. 5, p. 303, no. 12; Mizan ul Hikmah, page No. 306 |

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يَستَيقِنُ القلبُ أنَّ الحقَّ باطلٌ أبداً، ولا يَستَيقِنُ أنَّ الباطلَ حقٌّ أبداً . |
The heart can never ascertain that the truth is falsehood, nor can it ever ascertain that falsehood is the truth. |
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.) |
Tafsir al-`Ayyashi, v. 2, p. 53, no. 39; Mizan ul Hikmah, page No. 306 |

|
“My mercy will not reach one who testifies falsely and a fornicator will not come near Me on the Day of Judgment.” |
Allāh (s.w.t.) |
Iqbal al-A`amal, page 279 |

ثَلاثةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ ُ يَوْمَ القِيامَةِ وَلا يَنْظُرُ اِلَيْهِمْ: رَجُلٌ حَلَفَ عَلى سَلْعَتِهِ لَقَدْ أُعْطِي بِها أَكْثَرَ مِمَّا أُعْطِي وَهُوَ كاذِبٌ؛ وَرَجُلٌ حَلَفَ عَلى يِمِيْنٍ كاذِبَةٍ لِيَقْطَعَ بِها مَالَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ؛ وَرَجُلٌ مَنَعَ فَضْلَ مائِهِ فَيَقُولُ اللَّهُ: اليَوْمَ أَمْنَعُكَ فضْلِي كَمَا مَنَعْتَ فَضْلَ ما لَمْ تَعْمَلْ يَداكَ |
God will not talk to and will not look at three persons in the Day of Judgment: a man who falsely swears to have bought something more expensive than its real price, a man who falsely swears in order to seize a Muslim’s property, and a man who refuses to give his extra water to others. God will address such a man, saying: I spare you My grace today as you refused to donate the excess (in your wealth) for which you made no efforts. |
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.) |
Nahj al Fasahah; Tradition No. 778; Page No. 111 |
