Search Hadees
Akhlaq
Abased PeopleActionAdornmentAfflictionAggressionAgricultureAlcoholZakat [Poor Rate]AngerAllah's AntipathyAnxietyAssuranceBanesBriberyBrotherhoodCaptiveCharacterCharityCheerfulnessTrade / BusinessCommon CourtesyCompassionConsanguinal RelationsCourageConvenantDebtDisputeDivorceEnjoining Good and Prohibiting WrongEnmityEvilFalsehoodFasting [Sawm]FaultFoolishnessFridayFriday PrayerGenerosity GoodGood DeedsGood DoingGood MannersGood ReputeJihad [Struggle]HabitHabitual PracticeHajj [Pilgrimage to Mecca]HappinessHarmHasteHonorIdleness ImprisonmentInsightInsultingIntellectIntimacyJealousyKnowledgeLaughterHalaal [Lawful]Legal PunishmentsLossLoveMaking Excuses MartyrdomMeritMusicNailsNight PrayerObligationsObscene LanguageParadisePardonPartisanshipPartyPerfumePossessivenessSalat [Prayer]PrideHaram [Prohibited] PrudenceBarzakh [Purgatory]Quenching Someone's ThirstRamaz?n al MubarakRegretRepentanceResentmentResponsibilityRetreat in the Mosque [i`atikaf] RichesRighteousnessRightsSalam [Greeting Of Peace] Self-AdmirationSelf-RestraintSelf-SacrificeServiceSilenceSinceritySinsStraying From The Straight Path SubmissionSustenanceTrustworthinessTruthTruthfulnessTyrannyVenerationWarWeepingWisdomWrongdoingRemembranceBelieverAblutionHygiene SupplicationMasjid [Mosque]Azaan [Call for prayers]WorshipQayamat [Resurrection]LazinessMarriageSeeking ForgivenessRecommended PrayersRajab al MurajabSha'ab?n al MoazamDhu al-HijjahEid The FestivalDhu al-Qi'dahAzadariLoanTeacherScholarRewardRespectHadith [Traditions]PietyMuslimSlavePeacemakingRecitationSleepAmr bil Ma'ruf [Enjoininq what is right]Allah's PleasureHereafterdeathNeighborAnimalsforgivenessExpectationAdviceHumilityLustThinkingSecrecyPatienceBountythankfulnessGuarding TonguePovertyShaking HandsEatingFeeding OtherswaterhelpingHousingModerateTravelLifespanillnessChildrenCalamitiesCondolencegraveOrphanDaughterOppressionDeceitworldBiasnessJusticePunishable ActsShowing OffModesty False TestimonyOath-Taking Najasat BathingSujood [Prostration]Congregation [Jama'at]FornicationLyingIntoxicationRuler [Sultan]PolytheismBackbitingRequestBetrayalLast EraDisobediencePromiseWrath of Allah (s.w.t)KillingThreatWomenLeadershipCurseWretchednessNeedsNahi anil Munkar [Forbidding what is wrong]CounselorContentmentUsuryParentsFriendshipGuestHoly QuranHypocrisyJourneyFamily MiserForbiddenEldersWealthHonestIntentionImamatGood TemperHopeHumbleKindnessPatientSteadfastBlessingsCarnal DesiresChastityCleanlinessConnivanceConsultationRespect of ParentsIntercessionCure - MedicineFear of Allah (s.w.t)GreetingDreamsEvil EyesFaithBad MannersGiftsCreationPredestinationDivine MercyfearreligionMuslim CommunitynameGood NaturednessgreedVisitingThanksgivingfoodEloquenceAccountPropagation [of Islam]HellSlander IslamPoetryTonguefameUncategorisedDespondence/ QunutDisbeliefAhlul Bayt (a.s.)UsurpationEarningsGamblingMisappropriationIgnoranceCertitude/ Absolute CertaintyReliance in Allah (s.w.t)Good Opinion [Husn uz-Zan]Shiite Characteristics

Akhlaq >> Enjoining Good and Prohibiting Wrong

Total 23 hadees found


رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن أمَرَ بِالمَعروفِ ونَهى عَنِ المُنكَرِ فهُوَ خَليفَةُ اللّه‏ِ في الأرضِ ، وخَليفَةُ رَسولِهِ.

Whoever enjoins good and prohibits wrong is the deputy of Allah and the deputy of His Prophet on the earth.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Mustadrak al-Wasa`il, v. 12, p. 179, no. 13817; Mizan ul Hikmah, page No. 262

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تَبارَكَ وتَعالى لَيُبغِضُ المُؤمِنَ الضَّعيفَ الّذي لا زَبْرَ لَهُ ، وقالَ: هُوَ الّذي لا يَنهى عَنِ المُنكَرِ.

Verily Allah, Mighty and Exalted, despises the weak believer who has no religion [i.e. has no devotion to his religion].’ When asked who a believer with no religion is, he replied, ‘He who does not prohibit wrong.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
al-Kafi, v. 5, p. 59, no. 15; Mizan ul Hikmah, page No. 263

الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): قِوامُ الشَّريعَةِ الأمرُ بِالمَعروفِ، والنَّهيُ عَنِ المُنكَرِ ، وإقامَةُ الحُدودِ

The basis of Islamic law is the enjoinment of good and the prohibition of wrong.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 6817; Mizan ul Hikmah, page No. 263

الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): وما أعمالُ البِرِّ كُلُّها والجِهادُ في سَبيلِ اللّه‏ِ عِندَ الأمرِ بِالمَعروفِ والنَّهيِ عَنِ المُنكَرِ ، إلّا كَنَفثَةٍ في بَحرٍ لُجِّيٍّ.

All acts of righteousness and striving in the way of Allah are as mere spittle in the deep sea compared to enjoining good and prohibiting wrong.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 374; Mizan ul Hikmah, page No. 263

الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الأمرُ بِالمَعروفِ أفضَلُ أعمالِ الخَلقِ.

Enjoinment of good is the best of all acts performed by creation.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 1977; Mizan ul Hikmah, page No. 263

الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اعلَموا أنَّ الأمرَ بِالمَعروفِ والنَّهيَ عَنِ ‏المُنكَرِ لَم يُقَرِّبا أجَلاً ، ولَم يَقطَعا رِزقا.

Know that enjoinment of good and prohibition of wrong never reach an end, and never cut off sustenance.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
al-Kafi, v. 5, p. 57, no. 6; Mizan ul Hikmah, page No. 263

الإمامُ الحسينُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ يُقالُ: لا تَحِلُّ لِعَينٍ مُؤمِنَةٍ تَرَى اللّه‏َ يُعصى فتَطرِفُ حتّى يُغَيِّرَهُ.

It is not permissible for a believing eye to watch Allah being disobeyed and close without first changing the situation.
Imām Husayn ibn ‘Alī ibn Abī Ṭālib (a.s.)
Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 179; Mizan ul Hikmah, page No. 263

الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ الأمرَ بِالمَعروفِ والنَّهيَ عَنِ المُنكَرِ سَبيلُ الأنبياءِ ، ومِنهاجُ الصُّلَحاءِ ، فريضَةٌ عَظيمَةٌ بِها تُقامُ الفَرائضُ ، وتَأمَنُ المَذاهِبُ ، وتَحِلُّ المَكاسِبُ ، وتُرَدُّ المَظالِمُ ، وتَعمُرُ الأرضُ ، ويُنتَصَفُ مِنَ الأعداءِ ، ويَستَقيمُ الأمرُ .

Verily the enjoinment of good and the prohibition of wrong is the path of the prophets, the way of the righteous, a great obligation on which all other obligations are founded and on which ideologies are secured, by which earnings are made lawful, by which iniquities are redressed, through which the earth flourishes, justice is sought from enemies and [Allah’s] command is kept upright.
Imām Muhammad ibn ‘Alī al-Baqir (a.s.)
al-Kafi, v. 5, p. 56, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 264

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لَتَأمُرُنَّ بِالمَعروفِ ولَتَنهُنَّ عَنِ المُنكَرِ ، أو لَيَعُمَّنَّكُم عَذابُ اللّه‏ِ

You must enjoin good indeed and you shall prohibit wrong otherwise the chastisement of Allah will surely overtake you.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Wasael al-Shi`aah, v. 11, p. 407, no. 12; Mizan ul Hikmah, page No. 264

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ مِن وَصِيَّتِهِ لِلحَسَنَينِ ’ بعدَ أن ضَرَبَهُ ابنُ مُلجَمٍ ـ: لا تَترُكوا الأمرَ بِالمَعروفِ والنَّهيَ عَنِ المُنكَرِ فَيُوَلّى عَلَيكُم شِرارُكُم ثُمَّ تَدعونَ فلا يُستَجابُ لَكُم

Never abandon the enjoinment of good and the prohibition of wrong lest the evil ones amongst you gain mastery over you whereafter you will supplicate [Allah] but you will not be answered.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Letter 47; Mizan ul Hikmah, page No. 264

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الرّاضي بِفِعلِ قومٍ كالدّاخِلِ فيهِ مَعَهُم ، وعَلى كُلِّ داخِلٍ في باطِلٍ إثمانِ: إثمُ العَمَلِ بِهِ ، وإثمُ الرِّضا بِهِ

The one who contents himself with the wrong action of a group of people is as one who plunges into it with them, and every person who plunges into wrongdoing is guilty of two sins: the sin of having committed the wrong and the sin of being content with it.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Saying 254; Mizan ul Hikmah, page No. 264

الإمامُ الجوادُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَنِ استَحسَنَ قَبيحاً كانَ شَريكاً فيهِ.

He who approves of a wicked deed partakes in it.
Imām Muhammad al-Taqī (a.s.)
Kashf al-Ghamma, v. 3, p. 139; Mizan ul Hikmah, page No. 264

الإمامُ الجوادُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن شَهِدَ أمراً فكَرِهَهُ كانَ كمَن غابَ عَنهُ ، ومَن غابَ عَن أمرٍ فرَضِيَهُ كانَ كمَن شَهِدَهُ.

He who witnesses a misdeed and abhors it is as one who was absent thereat, whereas he who is absent from a misdeed and yet contents himself with it is as one who witnessed it.
Imām Muhammad al-Taqī (a.s.)
Tuhaf al-`Uqoul, no. 456; Mizan ul Hikmah, page No. 265

رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ لَمّا قيلَ لَهُ: لا نَأمُرُ ولا نَنهى إلّا بِما عَمِلنا بِهِ أو انتَهَينا عَنهُ كُلِّهِ ـ: لا ، بَل مُروا بِالمَعروفِ وإن لَم تَعمَلوا بِهِ كُلِّهِ، وانهَوا عَنِ المُنكَرِ وإن لَم تَنتَهوا عَنهُ كُلِّهِ.

No, rather enjoin good even if you yourself do not practice it absolutely and prohibit wrong even if you yourself do not refrain from it absolutely.’
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 213; Mizan ul Hikmah, page No. 265

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّي لأَرفَعُ نَفسي أن أنهى النّاسَ عَمّا لَستُ أنتَهي عَنهُ ، أو آمُرَهُم بِما لا أسبِقُهُم إلَيهِ بعَمَلي

Verily I bring myself to prohibit people from that which I myself do not refrain from, or to enjoin them that which I myself have not performed before them.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Ghurar al-Hikam, no. 3780; Mizan ul Hikmah, page No. 265

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَعَنَ اللّه‏ُ الآمِرينَ بِالمَعروفِ التّارِكينَ لَهُ ، والنّاهينَ عَنِ المُنكَرِ العامِلينَ بِهِ

Allah curses those who enjoin good but abandon its practice, and those who prohibit wrong but commit it themselves.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Sermon 129; Mizan ul Hikmah, page No. 265

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): وانهَوا عَنِ المُنكَرِ وتَناهَوا عَنهُ؛ فإنَّما اُمِرتُم بِالنَّهيِ بَعدَ التّناهي.

And prohibit wrong and abstain from it yourselves, for verily you have been commanded to prohibit wrong after abstention from it.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
Nahj al-Balagha, Sermon 105; Mizan ul Hikmah, page No. 266

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّما يَأمُرُ بِالمَعروفِ ويَنهى عَنِ المُنكَرِ مَن كانَت فيهِ ثَلاثُ خِصالٍ: عامِلٌ بِما يَأمُرُ بِهِ وتارِكٌ لِما يَنهى عَنهُ ، عادِلٌ فيما يَأمُرُ عادِلٌ فيما يَنهى ، رَفيقٌ فيما يَأمُرُ ورَفيقٌ فيما يَنهى .

Verily the one who enjoins good and prohibits wrong should possess three qualities: he should act upon that which he enjoins and abstain from that which he prohibits; he must be just with regards to what he enjoins and just with regards to what he prohibits; and he must be gentle in what he enjoins and gentle in what he prohibits.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Khisal, p. 109, no. 79; Mizan ul Hikmah, page No. 266

رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن رَأى مِنكُم مُنكَراً فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ ، فإن لَم يَستَطِعْ فبِلِسانِهِ ، فإن لَم يَستَطِعْ فبِقَلبِهِ وذلكَ أضعَفُ الإيمانِ.

He who sees wrong being done should redress the situation with his own hand, and if he cannot do so then with his tongue, and if he cannot do so then with his heart [disapproving the act], and that is the weakest level of faith.
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
al-Targhib wa al-Tarhib, v. 3, p. 223, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 266

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن تَرَكَ إنكارَ المُنكَرِ بقَلبِهِ ويَدِهِ ولِسانِهِ فهُوَ مَيِّتٌ بَينَ الأحياءِ.

He who abandons the prohibition of wrong with his heart, his hand and his tongue is a dead man walking amongst the living
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
al-Tahdhib, v. 6, p. 181, no. 374; Mizan ul Hikmah, page No. 266

الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أمَرَنا رَسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) أن نَلقى أهلَ المَعاصي بِوُجوهٍ مُكفَهِرَّةٍ

The Prophet (SAWA) commanded us to meet the sinners with stern faces.
Amir al-Mu'minin Imām ‘Alī ibn Abī Tālib (a.s.)
al-Kafi, v. 5, p. 59, no. 10; Mizan ul Hikmah, page No. 267

الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): حَسبُ المُؤمِنِ عِزّاً إذا رَأى مُنكَراً أن يَعلَمَ اللّه‏ُ عَزَّوجلَّ مِن قَلبِه إنكارَهُ .

It is honour indeed for a believer that when he sees wrong being done, Allah, Mighty and Exalted, knows his heart to have rejected it.
Imām Ja'far ibn Muhammad al-Sādiq (a.s.)
al-Kafi, v. 5, p. 60, no. 1; Mizan ul Hikmah, page No. 267

Except for horse racing, camel racing and archery, no contest is proper
Holy Prophet Muhammad al Mustafā (s.a.w.w.)
Greater Sins Vol 1, part 3, page 289; Al-Wafi